Вы искали: dreißigtausend (Немецкий - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Esperanto

Информация

German

dreißigtausend

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Эсперанто

Информация

Немецкий

dreißigtausend und fünfhundert esel

Эсперанто

kaj da azenoj tridek mil kvincent,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie verdiente dreißigtausend dollar.

Эсперанто

Ŝi gajnis tridek mil dolarojn.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dreißigtausend tage dauert das menschenleben.

Эсперанто

tridek mil tagojn daŭras la homa vivo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tom hat im letzten monat dreißigtausend dollar verdient.

Эсперанто

tom lukris tridek mil dolarojn lastmonate.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und david sammelte abermals alle junge mannschaft in israel, dreißigtausend,

Эсперанто

kaj denove david kolektis cxiujn elektitojn en izrael, tridek mil.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

desgleichen dreißigtausend und fünfhundert esel; davon wurden dem herrn einundsechzig.

Эсперанто

kaj da azenoj estis tridek mil kvincent, kaj el ili la tributo al la eternulo sesdek unu;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und er musterte sie zu besek; und der kinder israel waren dreihundert mal tausend mann und der kinder juda dreißigtausend.

Эсперанто

li kalkulis ilin en bezek, kaj la nombro de la izraelidoj estis tricent mil, kaj la nombro de la jehudaidoj estis tridek mil.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da machte sich josua auf und alles kriegsvolk, hinaufzuziehen gen ai. und josua erwählte dreißigtausend streitbare männer und sandte sie aus bei der nacht

Эсперанто

kaj levigxis josuo kaj cxiuj militistoj, por iri al aj; kaj josuo elektis tridek mil homojn, bonajn militistojn, kaj sendis ilin nokte,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da stritten die philister, und israel ward geschlagen, und ein jeglicher floh in seine hütte; und es war eine sehr große schlacht, daß aus israel fielen dreißigtausend mann fußvolk.

Эсперанто

kaj la filisxtoj batalis, kaj la izraelidoj estis venkobatitaj, kaj ili forkuris cxiu al sia tendo; kaj la venkobato estis tre granda, kaj falis el la izraelidoj tridek mil piedirantoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da versammelten sich die philister, zu streiten mit israel, dreißigtausend wagen, sechstausend reiter und sonst volk, so viel wie sand am rand des meers, und zogen herauf und lagerten sich zu michmas, gegen morgen vor beth-aven.

Эсперанто

kaj la filisxtoj kolektigxis, por militi kontraux izrael, tridek mil cxaroj kaj ses mil rajdantoj, kaj tiom da popolo, kiom da sablo sur la bordo de la maro. kaj ili eliris kaj starigxis tendare en mihxmasx, oriente de bet- aven.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,610,190 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK