Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja, jeg har lest klagemålet.
Ναι, διάβασα την μηνυτήρια αναφορά σας.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
og innskriften med klagemålet imot ham lød: jødenes konge.
Και η επιγραφη της κατηγοριας αυτου ητο επιγεγραμμενη, Ο βασιλευς των Ιουδαιων.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og over hans hode satte de klagemålet imot ham, således skrevet: dette er jesus, jødenes konge.
Και εθεσαν επανωθεν της κεφαλης αυτου την κατηγοριαν αυτου γεγραμμενην Ουτος εστιν Ιησους ο βασιλευς των Ιουδαιων.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg svarte dem da at det ikke er sedvane hos romerne å utlevere et menneske for å gjøre nogen til lags; men den som klagen gjelder, må først stilles frem for sine anklagere og få adgang til å forsvare sig mot klagemålet.
προς τους οποιους απεκριθην οτι δεν ειναι συνηθεια εις τους Ρωμαιους να παραδιδωσι κατα χαριν ουδενα ανθρωπον εις θανατον, πριν ο κατηγορουμενος εχη τους κατηγορους κατα προσωπον και λαβη καιρον απολογιας περι του εγκληματος.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
det inneholder de viktigste klagemålene våre.
Στο οποιο εκτιθενται τα βασικοτερα παραπονα μας.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: