Вы искали: kvernsten (Норвежский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Russian

Информация

Norwegian

kvernsten

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Русский

Информация

Норвежский

da var det en kvinne som kastet en kvernsten ned på hans hode og knuste hans hjerneskall.

Русский

Тогда одна женщина бросила обломок жернова на голову Авимелеху ипроломила ему череп.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

ingen må ta en håndkvern eller en kvernsten i pant; for da tar han livet i pant.

Русский

Никто не должен брать в залог верхнего и нижнего жернова, ибо таковой берет в залог душу.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men den som forfører en av disse små som tror på mig, for ham var det bedre at det var hengt en kvernsten om hans hals og han var nedsenket i havets dyp.

Русский

а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею ипотопили его во глубине морской.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

det var bedre for ham om det var hengt en kvernsten om hans hals, og han var kastet i havet, enn at han skulde forføre én av disse små.

Русский

лучше было бы ему, если бы мельничный жернов повесили ему на шею и бросили его в море, нежели чтобы он соблазнил одного из малых сих.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og en veldig engel løftet en sten som en stor kvernsten og kastet den i havet og sa: så skal babylon, den store by, kastes ned med hast og ikke finnes mere.

Русский

И один сильный Ангел взял камень, подобный большомужернову, и поверг в море, говоря: с таким стремлениемповержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hvem var det som drepte abimelek, jerubbesets sønn? var det ikke en kvinne som kastet en kvernsten ned på ham fra muren i tebes, så han døde? hvorfor gikk i så nær inn til muren? - så skal du si: også din tjener hetitten uria er død.

Русский

кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? не женщина ли бросила на негосо стены обломок жернова, и он умер в Тевеце? Зачем же вы близко подходили к стене?" тогда ты скажи: и раб твой Урия Хеттеянин также умер.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,528,627 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK