Вы искали: himmelens (Норвежский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Tagalog

Информация

Norwegian

himmelens

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Тагальский

Информация

Норвежский

pris himmelens gud, for hans miskunnhet varer evindelig!

Тагальский

oh mangagpasalamat kayo sa dios ng langit: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

himmelens støtter skjelver, og de forferdes for hans trusel.

Тагальский

ang mga haligi ng langit ay nagsisipanginig. at nangatitigilan sa kaniyang saway.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

min hjelp kommer fra herren, himmelens og jordens skaper.

Тагальский

ang saklolo sa akin ay nanggagaling sa panginoon, na gumawa ng langit at lupa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og han gav skyene der oppe befaling og åpnet himmelens porter.

Тагальский

gayon ma'y nagutos siya sa mga langit sa itaas, at binuksan ang mga pintuan ng langit;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

over dem bor himmelens fugler; mellem grenene lar de høre sin røst.

Тагальский

sa tabi nila ay nagkaroon ng kanilang tahanan ang mga ibon sa himpapawid, sila'y nagsisiawit sa mga sanga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for hele himmelens hær bygget han altere i begge forgårdene til herrens hus.

Тагальский

at kaniyang ipinagtayo ng mga dambana ang lahat na natatanaw sa langit sa dalawang looban ng bahay ng panginoon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

av hvis liv er vel isen gått frem, og himmelens rim - hvem fødte det?

Тагальский

sa kaninong bahay-bata nagmula ang hielo? at ang escarcha sa himpapawid, ay ipinanganak nino?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han som gir oss forstand fremfor jordens dyr og gjør oss vise fremfor himmelens fugler?

Тагальский

na siyang nagtuturo sa atin ng higit kay sa mga hayop sa lupa. at ginagawa tayong lalong pantas kay sa mga ibon sa himpapawid?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da blev hemmeligheten åpenbaret daniel i et syn om natten; og daniel priste himmelens gud.

Тагальский

nang magkagayo'y nahayag ang lihim kay daniel sa isang pangitain sa gabi. nang magkagayo'y pinuri ni daniel ang dios sa langit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hvem teller skyene med visdom, og himmelens vannsekker - hvem heller vannet ut av dem,

Тагальский

sinong makabibilang ng mga alapaap sa pamamagitan ng karunungan? o sinong makatutuyo ng mga botelya ng langit,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

fra himmelens ende er dens utgang, og dens omløp inntil dens ende, og intet er skjult for dens hete.

Тагальский

ang kautusan ng panginoon ay sakdal, na nagsasauli ng kaluluwa: ang patotoo ng panginoon ay tunay, na nagpapapantas sa hangal.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

på hans falne stamme slo alle himmelens fugler sig ned, og ved hans grener leiret sig alle markens dyr -

Тагальский

sa kaniyang guho ay magsisitahan ang lahat ng mga ibon sa himpapawid, at lahat ng mga hayop sa parang ay mangapapa sa kaniyang mga sanga;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hør! hør! fly bort fra nordens land, sier herren; for jeg har spredt eder for himmelens fire vinder, sier herren.

Тагальский

ikaw ay umawit at magalak, oh anak na babae ng sion; sapagka't narito, ako'y naparirito, at ako'y tatahan sa gitna mo, sabi ng panginoon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

himmel og jord skal forgå, men mine ord skal ingenlunde forgå.

Тагальский

ang langit at ang lupa ay lilipas, datapuwa't ang aking mga salita ay hindi lilipas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,765,984 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK