Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pris himmelens gud, for hans miskunnhet varer evindelig!
oh mangagpasalamat kayo sa dios ng langit: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
himmelens støtter skjelver, og de forferdes for hans trusel.
ang mga haligi ng langit ay nagsisipanginig. at nangatitigilan sa kaniyang saway.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
min hjelp kommer fra herren, himmelens og jordens skaper.
ang saklolo sa akin ay nanggagaling sa panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og han gav skyene der oppe befaling og åpnet himmelens porter.
gayon ma'y nagutos siya sa mga langit sa itaas, at binuksan ang mga pintuan ng langit;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
over dem bor himmelens fugler; mellem grenene lar de høre sin røst.
sa tabi nila ay nagkaroon ng kanilang tahanan ang mga ibon sa himpapawid, sila'y nagsisiawit sa mga sanga.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for hele himmelens hær bygget han altere i begge forgårdene til herrens hus.
at kaniyang ipinagtayo ng mga dambana ang lahat na natatanaw sa langit sa dalawang looban ng bahay ng panginoon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
av hvis liv er vel isen gått frem, og himmelens rim - hvem fødte det?
sa kaninong bahay-bata nagmula ang hielo? at ang escarcha sa himpapawid, ay ipinanganak nino?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han som gir oss forstand fremfor jordens dyr og gjør oss vise fremfor himmelens fugler?
na siyang nagtuturo sa atin ng higit kay sa mga hayop sa lupa. at ginagawa tayong lalong pantas kay sa mga ibon sa himpapawid?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da blev hemmeligheten åpenbaret daniel i et syn om natten; og daniel priste himmelens gud.
nang magkagayo'y nahayag ang lihim kay daniel sa isang pangitain sa gabi. nang magkagayo'y pinuri ni daniel ang dios sa langit.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvem teller skyene med visdom, og himmelens vannsekker - hvem heller vannet ut av dem,
sinong makabibilang ng mga alapaap sa pamamagitan ng karunungan? o sinong makatutuyo ng mga botelya ng langit,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fra himmelens ende er dens utgang, og dens omløp inntil dens ende, og intet er skjult for dens hete.
ang kautusan ng panginoon ay sakdal, na nagsasauli ng kaluluwa: ang patotoo ng panginoon ay tunay, na nagpapapantas sa hangal.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
på hans falne stamme slo alle himmelens fugler sig ned, og ved hans grener leiret sig alle markens dyr -
sa kaniyang guho ay magsisitahan ang lahat ng mga ibon sa himpapawid, at lahat ng mga hayop sa parang ay mangapapa sa kaniyang mga sanga;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hør! hør! fly bort fra nordens land, sier herren; for jeg har spredt eder for himmelens fire vinder, sier herren.
ikaw ay umawit at magalak, oh anak na babae ng sion; sapagka't narito, ako'y naparirito, at ako'y tatahan sa gitna mo, sabi ng panginoon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
himmel og jord skal forgå, men mine ord skal ingenlunde forgå.
ang langit at ang lupa ay lilipas, datapuwa't ang aking mga salita ay hindi lilipas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: