Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
مجھے آپ کی یاد آرہی ہے
i miss you all so much
Последнее обновление: 2023-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
مجھے آپ کی یاد آتی ہے 🥺
i miss you
Последнее обновление: 2022-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
مجھے اس کی بات سمجھ نہیں آرہی
mujhe uss ki baat samajh nahi aarahi
Последнее обновление: 2022-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
مجھے اس شہر کی قسم
nay! i swear by this city
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
آپ ہمارے گھر کی رونق ہو۔مجھے آپ کی یاد آرہی ہے
i miss you
Последнее обновление: 2022-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
مجھے اس گانے سے پیار ہے
i'am in love with this
Последнее обновление: 2021-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
کیا آپ کو پاکستان کی یاد آتی ہے
do you miss pakistan
Последнее обновление: 2023-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
آپ اس کی یاد کے بارے میں کس منزل پر ہیں
(muhammad), you do not know (when and how) it will come.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
تمھيں ميری سمجھ آرہی ہے?
do you understand me?
Последнее обновление: 2023-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
جب یہ قافلہ جدا ہوا تو ان کے والد نے کہا کہ مجھے تو یوسف کی خوشبو آرہی ہے اگر تم مجھے سٹھیایا ہوا قرار نہ دو
and as the caravan set out (from egypt), their father said (in canaan): "indeed i smell the fragrance of joseph. i say so although you may think that i am doting."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
آپ نے کہا مجھے اس کی کیا خبر (اور کیا غرض؟) جو وہ کرتے رہے ہیں؟
he said, "and what is my knowledge of what they used to do?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
مگر یہ کہ اللہ چاہے اور اپنے رب کی یاد کر جب تو بھول جائے اور یوں کہو کہ قریب ہے میرا رب مجھے اس سے نزدیک تو راستی کی راہ دکھائے،
but only, 'if god will'; and mention thy lord, when thou forgettest, and say, 'it may be that my lord will guide me unto something nearer to rectitude than this.')
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: