Вы искали: multidyscyplinarnego (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

multidyscyplinarnego

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

struktura podkomitetu multidyscyplinarnego

Английский

multidisciplinary subcommittee structure

Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Польский

zapewnienie zrównoważonego i multidyscyplinarnego podejścia

Английский

ensure a balanced, multidisciplinary approach

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dotychczasowe rezultaty multidyscyplinarnego zespołu truefood są zachęcające.

Английский

outcomes to date from truefood’s multi-disciplined team are encouraging.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

konferencja na wysokim szczeblu podkreśliła potrzebę multidyscyplinarnego, wspólnego podejścia do zapobiegania przestępczości.

Английский

the high level conference in the algarve also highlighted the need for a multidisciplinary, joint approach to crime prevention.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

badania nad dziedzictwem kulturowym wymagają podejścia multidyscyplinarnego, sprzyjającego lepszemu zrozumieniu materiałów historycznych.

Английский

research in cultural heritage requires a multidisciplinary approach to improve the understanding of historical material.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

podkomitety omawiają kwestie związane z układem, wymienione w strukturze podkomitetu multidyscyplinarnego.

Английский

the subcommittees shall discuss issues related to the areas of the agreement as listed in the multidisciplinary subcommittee structure.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

kwestie omawiane podczas posiedzeń podkomitety omawiają kwestie związane z układem, wymienione w strukturze podkomitetu multidyscyplinarnego.

Английский

the subcommittees shall discuss issues related to the areas of the agreement as listed in the multidisciplinary subcommittee structure.

Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

oceny powinny dokonywać właściwe organy na zasadzie podejścia multidyscyplinarnego, przy udziale wyznaczonego opiekuna małoletniego lub właściwego organu ds. ochrony dzieci.

Английский

the assessment should be carried out by the competent authorities on the basis of a multidisciplinary approach, involving the minor's appointed guardian and/or the competent child protection authority.

Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

przykładowo, więcej pacjentów powinno być leczonych w warunkach multidyscyplinarnego podstawowego leczenia ambulatoryjnego, a średnią długość leczenia szpitalnego należy nadal obniżać.

Английский

for example, more patients should be treated in multidisciplinary primary outpatient care settings and the average length of stay for inpatient treatment should be lowered further.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

debata ta powinna być oparta na wytycznych fao, z zastosowaniem podejścia multidyscyplinarnego i kryterium harmonizacji, mając za główne cele ochronę środowiska naturalnego i służbę konsumentom.

Английский

the debate should be based on the fao guidelines with a multidisciplinary approach and a criterion for harmonisation, the main objectives being to protect the environment and serve the consumer.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

prawidłowe wdrożenie procedur haccp wiąże się z powołaniem multidyscyplinarnego zespołu pracowników, który jest zdolny przykładowo do identyfikacji zagrożeń i krytycznych punktów kontroli oraz może określić krytyczne limity i procedury monitorowania w krytycznych punktach kontroli.

Английский

to be applied properly, the obligation to implement haccp procedures requires a multidisciplinary team of staff that is capable of, for example, identifying hazards and critical control points, and that can establish critical limits and monitoring procedures at the critical points.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

aby ułatwić ich wykonanie, w odniesieniu do tych jasno zdefiniowanych celów niezbędne jest przyjęcie na szczeblu europejskim podejścia multidyscyplinarnego (koordynacja, informacja, ocena i współpraca międzynarodowa);

Английский

in order to facilitate implementation, a multidisciplinary approach should be taken at european level in relation to these clearly defined goals (coordination, information, assessment and international cooperation);

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

aby osiągnąć cele tego programu i najefektywniej jak to możliwe wykorzystać dostępne zasoby, należy uważnie dobrać dziedziny w których podejmowane będą działania, przez wybór projektów oferujących wyższą dodatkową wartość dla wspólnoty oraz wskazanie sposobu działania przez sprawdzanie i rozpowszechnianie innowacyjnych idei zapobiegania i zwalczania przemocy, w kontekście podejścia multidyscyplinarnego.

Английский

in order to achieve the objectives of this programme and use the resources available in the most efficient way, the areas in which work is to be done must be carefully chosen by selecting projects which offer a greater community added value and show the way towards trying out and disseminating innovative ideas to prevent and combat violence, in the context of a multidisciplinary approach.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

jako że cele proponowanego działania, tj. zapobieganie i zwalczanie wszelkich form przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet nie mogą być osiągnięte w wystarczającym stopniu przez państwa członkowskie, stąd zgodnie z potrzebą skoordynowanego i multidyscyplinarnego podejścia na rzecz ustalenia międzynarodowych ram szkolenia, informacji, badania i wymiany dobrych praktyk, oraz wyboru projektów obejmujących całą wspólnotę, mogą zostać pełniej osiągnięte na poziomie wspólnoty, wspólnota może przyjąć środki zgodnie z zasadą subsydiarności określoną w art. 5 traktatu.

Английский

since the objectives of the proposed action, namely to prevent and combat all forms of violence against children, young people and women cannot be sufficiently achieved by the member states and can therefore, due to the need for a coordinated and multidisciplinary approach favouring the setting up of transnational frameworks for training, information, study and exchange of good practice, and the selection of community-wide projects, be better achieved at community level, the community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in article 5 of the treaty.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,084,189 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK