Вы искали: nie podjal sie tego (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

nie podjal sie tego

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

nie podjal non reclame

Английский

i have not made

Последнее обновление: 2013-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

ale nigdy nie udalo mi sie tego zrobic.

Английский

but i was never successful in doing that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

wskaże na wszelkie błędy które wydarzyły sie tego dnia.

Английский

it will point out any mistake that has occurred during the day.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

ani challenger ani firma nie podjeliby sie tego zadania, gdyby bylo ono latwe, a jego wynik przesadzony.

Английский

if it was easy to do, or if the end result was guaranteed, it would not be a challenge and neither the company nor the challenger would be doing it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

ale to dopiero połowa historii, jeżeli szukamy rozwiązania problemu ubóstwa, ponieważ nie da sie tego utrzymać na dluższą metę.

Английский

but it's only half the story if we're really looking at solving problems of poverty, because it's not long-term sustainable.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

jest to nowy projekt i jak na razie trudno powiedziec, czy spowoduje on upowszechnienie sie tego (dobrego) systemu.

Английский

opensolaris is a very new project and it's hard to say if it will make solaris (good system) more popular than it is now.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

komitet uważa, że na przeprowadzenie pełnej wymiany parku samochodowego w nowych krajach potrzeba wielu lat i nie można sądzić, że uda sie tego dokonać wskutek ustanowienia obowiązkowych przepisów w odniesieniu do pojazdów już wprowadzonych do ruchu drogowego.

Английский

the eesc feels that it will be many years before full turnover of the vehicle fleet is achieved in these member states, and that it is inconceivable that this should be brought about by a binding standard relating to the existing fleet.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

nie zadziaxa to dobrze, jexli uxyje sie uaktualnionego tekstu oryginaxu ze starym txumaczeniem. pozostaje to moxliwe, ale jest to trudniejsze i naprawde powinno sie tego unikaae, gdy tylko jest to moxliwe. jexeli nie udaxo ci sie znalexae ponownie starego oryginaxu, to najlepszym rozwixzaniem jest znalezienie kogox, kto przeprowadzi za ciebie proces przechodzenia na format gettext (ale, prosze, niech nie bede to ja ;).

Английский

it remains possible, but is harder and really should be avoided if possible. in fact, i guess that if you fail to find the original text again, the best solution is to find someone to do the gettextization for you (but, please, not me ;).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,502,179 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK