Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"4. w myśl art. 12 ust. 5:
"4. Κατά την έννοια του άρθρου 12 παράγραφος 5 νοείται ως:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
w myśl art. 18 ust. 2 i ust. 3
Το άρθρο 18, παράγραφοι 2 και 3ως εξής:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.1.1. zróżnicowanie stawek w myśl art. 5 6
2.1.1. Διαφοροποίηση των συντελεστών βάσει του άρθρου 5 6
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
weryfikacji zdolności oferenta do otrzymania zamówienia w myśl art. 24, oraz
ελέγξει την επιλεξιμότητα των προσφερόντων κατά το άρθρο 24 και
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) przez wskazanie poręczyciela w myśl art. 16 ust. 1.
β) υπό μορφή εγγύησης όπως ορίζεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
działo się to w roku 1990, i od tej pory ta myśl przyniosła nieoczekiwane skutki.
Αυτό συνέβη το 1990 και αpiό τότε οι εξελίξει ήταν ραγδαίε.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w myśl niniejszej umowy współpraca celna obejmuje wszystkie zagadnienia związane ze stosowaniem ustawodawstwa celnego.
Στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, η τελωνειακή συνεργασία περιλαμβάνει όλα τα θέματα εφαρμογής της τελωνειακής νομοθεσίας.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
zadaniem zespołu koordynacyjnego powołanego w myśl wspomnianych ustaleń dyrektywy 89/48/we jest
Η ομάδα συντονισμού, που συνιστάται βάσει της εν λόγω διάταξης της οδηγίας 89/48/ΕΟΚ, έχει επίσης ως αποστολή:
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ebc dokonuje oceny wszystkich ofert na podstawie kryteriów udzielenia zamówienia w myśl art. 26 po dokonaniu:
Η ΕΚΤ προβαίνει στην αξιολόγηση όλων των προσφορών βάσει των κριτηρίων ανάθεσης, όπως αναφέρονται στο άρθρο 26 αφού προηγουμένως έχει:
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(9) w myśl powyższego konieczne jest określenie stanowiska komisji na forum rady generalnej wto.
(9) Επομένως, πρέπει να καθοριστεί η θέση την οποία θα λάβει η Κοινότητα στο Γενικό Συμβούλιο,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
wymogi techniczne, które ciągniki muszą spełniać w myśl obowiązujących przepisów krajowych dotyczą między innymi siedzeń pasażerów;
ότι οι τεχνικές προδιαγραφές των εθνικών νομοθεσιών τις οποίες πρέπει να πληρούν οι ελκυστήρες αναφέρονται μεταξύ άλλων στα καθίσματα του συνοδού-
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
wymogi techniczne, które ciągniki muszą spełniać w myśl obowiązujących przepisów krajowych, dotyczą między innymi lusterek wstecznych;
ότι οι τεχνικές προδιαγραφές των εθνικών νομοθεσιών που πρέπει να πληρούν οι ελκυστήρες αναφέρονται μεταξύ άλλων στα κάτοπτρα οδηγήσεως-
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
niedokrwistość zakaźna łososia jest sklasyfikowana przez szwajcarię jako choroba, którą należy usunąć w myśl rozporządzenia o epizootiach.
Η λοιμώδης αναιμία του σολομού έχει χαρακτηρισθεί από την Ελβετία ασθένεια που πρέπει να εξαλειφθεί κατ’ εφαρμογή του διατάγματος για τις επιζωοτίες.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) obrót w ciągu okresu, który – w myśl prawa państwa członkowskiego, w którym ma miejsce obrót – jest okresem zamkniętym;
α) πώληση ιδίων μετοχών κατά τη διάρκεια εφαρμογής του προγράμματος·
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: