Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
w takich
Αυτοί οι ασθενείς πρέπει να αρχίσουν τη θεραπεία µε την ελάχιστη χρησιµοποιούµενη δόση.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
takich jak:
Σε αυτά περιλαμβάνονται:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
w takich przypadkach
Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται, αν παραμένει διαυγές ή για παράδειγμα εμφανισθούν συσσωματώματα, νιφάδες, σωματίδια ή τα συναφή αυτών στο εναιώρημα ή στις πλευρές ή στον πυθμένα του φυσιγγίου της συσκευής τύπου πένας πένας.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
w takich przypadkach:
Στις περιπτώσεις αυτές:
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
nie wypłaca takich świadczeń
δεν καταβάλλει
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
nie zidentyfikowano takich przesłanek.
Τέτοιες ενδείξεις δεν βρέθηκαν.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
celem takich środków jest:
Τα μέτρα αυτά έχουν κυρίως ως στόχο:
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
25 stwo dotyczące takich publikacji
25 piου εpiιβάλλει αυτή τη δηοσιοpiοίηση (
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
takich odesłań należy unikać.
Τέτοιεςκυκλικές piαραpiοµpiές piρέpiει να αpiοφεύγονται.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w takich przypadkach nie ma zaleceń
Δεν δίνονται ιδιαίτερες οδηγίες για αυτή την περίπτωση.
Последнее обновление: 2017-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lepiej jest unikać takich miejsc.
Είναι κατά πολύ προτιμότερο να αποφύγετε αυτές τις περιοχές.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
w takich przypadkach państwa członkowskie:
Στις περιπτώσεις αυτές, τα κράτη μέλη:
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) przedkładania takich informacji komisji.
β) την υποβολή των πληροφοριών αυτών στην Επιτροπή.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
występowanie takich reakcji zależy, tak jak
Οι αντιδράσεις αυτές είναι κυρίως ήπιες και αντιµετωπίζονται εύκολα µε λήψη υδατανθράκων.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
takich jak białe krwinki, płytki krwi.
(μυελοκαταστολή), όπως ο αριθμός λευκοκυττάρων και ο αριθμός αιμοπεταλίων σας.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
w takich sytuacjach należy przerwać leczenie.
Σε σπάνιες περιπτώσεις, κατάθλιψη ή ψύχωση µπορεί να εξελιχθούν σε αυτοκαταστροφική συµπεριφορά.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
po dokonaniu takich ustaleń państwa członkowskie:
Ύστερα από αυτή τη διαπίστωση, τα κράτη μέλη:
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-małej miejscowości lub grupy takich miejscowości,
-μικρής τοποθεσίας ή ενότητας μικρών τοποθεσιών,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
warunki przyznawania zaliczek dotyczących takich dopłat;
τους όρους για τη χορήγηση προκαταβολής από την ενίσχυση αυτή·
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w takich przypadkach agencja uwzględnia w szczególności:
Στις περιπτώσεις αυτές ο Οργανισμός λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη:
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: