Вы искали: przyporządkowania (Польский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Spanish

Информация

Polish

przyporządkowania

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Испанский

Информация

Польский

poziom przyporządkowania

Испанский

nivel de asignación

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Польский

konfiguracja przyporządkowania klawiszy klawiatury do różnych zadań.

Испанский

configura las teclas del teclado que usará para acceder a las distintas acciones.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ma to na celu umożliwienie przyporządkowania pacjenta i numeru serii produktu.

Испанский

en interés del paciente se recomienda registrar el nombre y el número de lote del producto cada vez que se le administra nonafact, para poder identificar el lote administrado al paciente.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

dla uniknięcia nadmiernego opóźnienia płatności w stosunku do przyporządkowania zobowiązań kontynuowano szczególne wysiłki w celu rozliczenia niewykorzystanych środków na działania rozpoczęte w 2000 r.

Испанский

con objeto de evitar un retraso excesivo entre los compromisos y los pagos, ha proseguido el importante esfuerzo de liquidación de los créditos pendientes relativos a las acciones iniciadas en 2000.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w przypadku włoch, cytowanym w przypisie dokumentu trybunału, komisja przyjęła przybliżone dane w celu przyporządkowania niewielkiej liczby produktów do stawek vat.

Испанский

en el ejemplo italiano citado en la nota a pie de página por el tribunal, la comisión aceptó unos datos aproximados para asignar a un pequeño número de productos unos tipos del iva.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dlatego wspólnoty europejskie poczyniły wiele starań, aby oszacować zapisy księgowe dokonane na koniec roku w celu zapewnienia poprawnego przyporządkowania dochodów i wydatków do danego roku.

Испанский

por ello, las comunidades europeas realizaron un ejercicio significativo para calcular las anotaciones contables necesarias a final de año para garantizar que se realizara el desglose correcto de los ingresos y gastos entre los dos años.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

informacja w sprawie zastosowanej metody przyporządkowania prawdopodobieństwa niewykonania zobowiązania do poszczególnych dłużników oraz dane dotyczące skali ocen i przypisanego do nich prawdopodobieństwa niewykonania zobowiązania w ciągu jednego roku, na podstawie których określa się oceny dopuszczające.

Испанский

información acerca de su método para asignar probabilidades de impago a los deudores, así como datos sobre las calificaciones crediticias y las probabilidades de impago a un año utilizados para determinar las calificaciones crediticias admisibles.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Польский

1.9 dla poprawienia możliwości wykrywania, przyporządkowania i pełnego zrozumienia zmian klimatycznych konieczne są dalsze badania, które pomogą zmniejszyć zakres niepewności i prognozować przyszłe zmiany klimatyczne.

Испанский

1.9 para estar en mejores condiciones de detectar los cambios climáticos, compararlos y comprenderlos plenamente, conviene realizar investigaciones complementarias encaminadas a reducir el grado de incertidumbre propio de las previsiones relativas a los futuros cambios climáticos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(15) księgi powinny ukazywać rozróżnienie między poszczególnymi rodzajami działalności, koszty i dochody odnoszące się do każdego rodzaju działalności oraz metody przyporządkowania i rozliczania dochodów i kosztów.

Испанский

(15) en las cuentas han de figurar la distinción entre las diferentes actividades, los costes e ingresos derivados de cada una de ellas y los métodos de asignación y distribución de los costes e ingresos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w przypadku możliwości generowania różnych zgłoszeń (wartości graniczne, specjalny status) powinna istnieć również możliwość ich oddzielnego rozpoznania oraz wyraźnego przyporządkowania.

Испанский

en caso de que se puedan emitir informes distintos (valores límite, estado especial), también se deberá poder diferenciarlos y asignarlos con claridad.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

rodzina kluczy strukturalnych wskaźników finansowych( ecb_ssi1): atrybuty kodowane i niekodowane poziom przyporządkowania format wartości atrybuty na poziomie danych pokrewnych( przesyłane za pomocą grupy fns)

Испанский

gama de claves de los indicadores financieros estructurales( ecb_ssi1): atributos codificados y no codificados formato del valor atributos en el ámbito del parentesco( intercambiados usando el grupo fns) nivel de asignación

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,190,654 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK