Вы искали: saņēmēja (Польский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Spanish

Информация

Polish

saņēmēja

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Испанский

Информация

Польский

atbalsta shēmas nosaukums/ad hoc atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:

Испанский

denominação do regime de auxílios/nome da empresa que recebe um auxílio ad hoc:

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisija ir saņēmusi atbalsta saņēmēja (uzņēmums kahla ii) piezīmes.

Испанский

a comissão recebeu observações da empresa beneficiária do auxílio (kahla ii).

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Польский

tādēļ atbalsta elementa aprēķinam būtu jābalstās uz ekonomisko vērtību atbalstu saņēmēja skatījumā.

Испанский

o cálculo do elemento de auxílio deveria, pois, basear-se no valor económico do ponto de vista do beneficiário do auxílio.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Польский

e) saņēmēja velkoņa nosaukums, pietauvoto sprostu skaits un iccat reģistra numurs.

Испанский

e) o nome do rebocador receptor, o número de jaulas rebocadas e o número de registo iccat.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

b) peļņa ir saņēmēja darbības budžeta pozitīvais saldo - darbības dotācijas gadījumā.

Испанский

b) no caso das subvenções de funcionamento, um saldo positivo no orçamento de funcionamento do beneficiário.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

[1] datums, kad atbalsts (vai tā daļas) ir nodotas saņēmēja rīcībā.

Испанский

[1] data(s) em que o auxílio (ou partes do auxílio) foi colocado à disposição do beneficiário.

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

[2] atbalsta summa, kas nodota saņēmēja rīcībā (bruto subsīdijas ekvivalents).

Испанский

[2] montante do auxílio colocado à disposição do beneficiário (em termos de equivalente-subvenção bruto).

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

a) izmaksas, kas saistītas ar bankas garantiju vai tai pielīdzināmu dotācijas saņēmēja galvojumu saskaņā ar finanšu regulas 118.

Испанский

a) custos relativos a uma garantia bancária ou garantia equivalente apresentada pelo beneficiário da subvenção nos termos do artigo 118.o do regulamento financeiro;

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

datums [3] | atgūtā summa | valūta | atbalsta saņēmēja vārds un adrese |

Испанский

data(s) [1] | montante do auxílio reembolsado | moeda | nome e endereço do beneficiário |

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

c) attiecīgā dalībvalsts no katra saņēmēja iegūst deklarāciju, ka kopējais de minimis atbalsts, ko tas ir saņēmis, nepārsniedz 2.

Испанский

c) os estados-membros em causa devem obter uma declaração de cada beneficiário certificando que o auxílio de minimis global que recebeu não excede o limiar fixado no n.o 2 do artigo 2.o.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(188) atgūtajam atbalstam būtu jāietver procenti no brīža, kad atbalsts nodots saņēmēja rīcībā, līdz tā atgūšanas dienai.

Испанский

(188) o auxílio a recuperar incluirá juros a partir da data em que o auxílio ilegal foi colocado à disposição do beneficiário até à data da sua recuperação.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Польский

b) tajos ir tikai tādas preces, kas paredzētas saņēmēja personīgai vai ģimenes lietošanai un kuru veids un daudzums neliecina, ka tās ievestas komerciālos nolūkos;

Испанский

b) contenham exclusivamente mercadorias reservadas ao uso pessoal ou familiar dos destinatários, não devendo essas mercadorias traduzir, quer pela sua natureza, quer pela sua quantidade, qualquer preocupação de ordem comercial;

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Польский

datums [1] | atbalsta summa [2] | valūta | atbalsta saņēmēja vārds un adrese |

Испанский

data(s) [1] | montante do auxílio [2] | moeda | nome e endereço do beneficiário |

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

- subsīdiju piešķiršana īpašu eiropas līmeņa pasākumu izdevumu segšanai, lai uzsvērtu un pievērstu uzmanību eiropas gadam: šāds finansējums nepārsniegs 80 % no kopējiem saņēmēja izdevumiem.

Испанский

- subsídios atribuídos para cobrir as despesas decorrentes da realização, a nível europeu, de eventos especiais para dar relevo e sensibilizar para o ano europeu; este financiamento não excederá 80% do total das despesas incorridas pelo beneficiário.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

"i) saņēmēja pienākumus vismaz attiecībā uz pareizu finanšu pārvaldību un darbības un finanšu pārskatu iesniegšanu; vajadzības gadījumā nosaka starpposma mērķus un šos pārskatus iesniedz, līdzko šie mērķi ir sasniegti;"

Испанский

"i) as responsabilidades do beneficiário, nomeadamente em matéria de boa gestão financeira e apresentação de relatórios de actividades e financeiros.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,407,396 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK