Вы искали: wprowadzających (Польский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Spanish

Информация

Polish

wprowadzających

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Испанский

Информация

Польский

- nie powinni rozpowszechniać wprowadzających w błąd informacji.

Испанский

- no deberán difundir información engañosa;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

a) znaczenie nieścisłych lub wprowadzających w błąd informacji

Испанский

a) importancia de los datos inexactos y desvirtuados

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

publikacja wszelkich środków wprowadzających w życie postanowienia art. 20 twe

Испанский

publicación de cualquier medida de aplicación del artículo 20 del tratado ce

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

- poprawa lub racjonalizacja kanałów wprowadzających do obrotu lub procedur przetwórczych,

Испанский

- mejorar o racionalizar los canales de comercialización o los procedimientos de transformación,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

członkowie i partnerzy eures aktywnie uczestniczą w prowadzeniu sesji szkoleń wprowadzających.

Испанский

los miembros y socios de eures participarán activamente en la realización de estas sesiones de formación inicial.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

carboni e derivati strony służy zagwarantowaniu przestrzegania przepisów wprowadzających minimalną cenę przywozową.

Испанский

carboni e derivati por ser previa al despacho en aduana que, a su vez, debe garantizar la protección del precio mínimo de importación.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zwracając uwagę na konieczność przyjęcia przepisów wprowadzających w życie kontynuowaną pomoc unii;

Испанский

vista la necesidad de adoptar normas de aplicación por lo que respecta a la continuación de la asistencia de la unión;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Польский

broszury i materiały reklamowe należy tak formułować, aby uniknąć informacji wprowadzających użytkowników w błąd.

Испанский

los folletos y los anuncios deberán redactarse para evitar declaraciones engañosas.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisji powinno być powierzone zadanie przyjmowania określonych środków wprowadzających niniejszą dyrektywę w życie;

Испанский

considerando que conviene confiar a la comisión la función de adoptar determinadas normas de desarrollo de la presente directiva;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ponadto w odpowiedzi na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń przedsiębiorstwo advanced fluid connections udzieliło komisji wprowadzających w błąd informacji.

Испанский

en su respuesta al pliego de cargos, advanced fluid connections facilitó a la comisión información engañosa.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Польский

odsetek uczestniczących mŚp wprowadzających innowacje nowe dla przedsiębiorstwa lub rynku (dotyczy okresu projektu plus trzy lata)

Испанский

cuota de las pyme participantes en la introducción de innovaciones nuevas para la empresa o el mercado (período del proyecto, más tres años)

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(24) należy również zapobiegać innym formom wprowadzających w błąd twierdzeń na etykietach i w reklamach.

Испанский

(24) asimismo, es necesario evitar otras formulaciones engañosas en el etiquetado y la publicidad general.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisja jest upoważniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 12, wprowadzających czysto techniczne zmiany do załączników w celu:

Испанский

se otorgan a la comisión los poderes para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 12, con el fin de introducir modificaciones de carácter puramente técnico en los anexos, al objeto de:

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

odsetek uczestniczących przedsiębiorstw wprowadzających innowacje, które są nowe dla przedsiębiorstwa lub rynku (dotyczy okresu projektu plus trzy lata)

Испанский

cuota de las empresas participantes que introducen innovaciones en la empresa o en el mercado (período del proyecto, más tres años)

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Польский

opinia w sprawie zmian w ustawie o magyar nemzeti bank wprowadzających ograniczenie wynagrodzeń( con/ 2010/56)

Испанский

dictamen sobre la reforma de la ley del magyar nemzeti bank que introduce recortes salariales( con/ 2010/56)

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Польский

ogólne zasady (…) mogą również być regularnie przeglądane, tak aby stale dokładnie odpowiadały stanowisku państw członkowskich, wprowadzających w życie plan działania.

Испанский

los principios generales (…) pueden también ser examinados periódicamente para que siguen reflejando con precisión la postura de los estados miembros a medida que van aplicando el plan de acción.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ponadto z dokumentów wprowadzających opłaty parafiskalne w gotówce wynika, że dotyczyły one jedynie produkcji wina w określonym regionie.

Испанский

de los textos por las que se aprobaron se desprendía, además, que únicamente se aplicaban a la producción vitícola de una región concreta.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jednakże itc wycofa swoją zgodę, jeśli nadawca, któremu została wydana zgoda, zgłosi taki wniosek lub jeśli zgoda została wydana na podstawie nieprawdziwych lub wprowadzających w błąd informacji.

Испанский

no obstante, la itc está facultada para revocar su autorización si el organismo de radiodifusión al que se le haya dado esta así lo solicita o si su concesión se ha basado en información falsa o engañosa.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Польский

opinia w sprawie zmian w ustawie o instytucjach kredytowych i przedsiębiorstwach finansowych, wprowadzających dodatkowe środki stabilizacji rynku finansowego( con/ 2010/31)

Испанский

dictamen sobre la reforma de la ley de entidades de crédito y financieras destinada a introducir otras medidas estabilizadoras de los mercados financieros( con/ 2010/31)

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Польский

a) dostarczyły one nieprawdziwych lub wprowadzających w błąd informacji w zawiadomieniu, zgodnie z art. 5 ust. 5, lub we wniosku, zgodnie z art. 12; lub

Испанский

a) hubieren suministrado indicaciones inexactas o desnaturalizadas en una comunicación efectuada de conformidad con el apartado 5 del artículo 5 o en una demanda presentada en aplicación del artículo 12;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,662,462 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK