Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lek ma postać proszku i przed zastosowaniem należy go wymieszać z wodą pitną.
questo medicinale è una polvere e deve essere mescolata con acqua potabile prima dell' uso.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
jeśli natomiast lek ma być stosowany dwa razy na dobę
se deve prendere la dose due volte al giorno
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:
lek ma działać według dwóch mechanizmów polegających na hamowaniu wytwarzania przez bakterie ściany bakteryjnej i uszkadzaniu ich błony komórkowej.
i meccanismi di azione previsti di questa sostanza sono due: impedire ai batteri di formare le loro pareti cellulari e disgregare le loro membrane cellulari.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
jak wygląda lek diacomit 250 mg i co zawiera opakowanie lek ma postać bladoróżowego proszku w saszetkach.
descrizione dell’ aspetto di diacomit 250 mg e contenuto della confezione questo medicinale si presenta come una polvere di colore rosa contenuta in bustine.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
lek ma szerokie spektrum doświadczalnie stwierdzonej aktywności przeciwnowotworowej w zaawansowanych wszczepach linii nowotworów mysich bądź ludzkich in vivo.
in vivo, docetaxel ha sperimentalmente un ampio spettro di azione nei confronti di tumori murini in stadio avanzato, e tumori umani innestati, indipendentemente dallo schema posologico.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
w przypadku, gdy lek ma podawać osoba nie będąca pracownikiem służby zdrowia, konieczne jest stosowne przeszkolenie.
in caso di somministrazione da parte di personale non sanitario è necessario un training appropriato.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
jak wygląda lek doxazosin retard arrow 4 mg tabletki o przedłużonym uwalnianiu i tabletki o innych nazwach własnych i co zawiera opakowanie lek ma postać tabletek o przedłużonym uwalnianiu.
questo medicinale è sotto forma di compresse a rilascio prolungato.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
firma wytwarzająca cubicin przeprowadzi dalsze badania nad działaniem preparatu w celu zbadania, czy lek ma wpływ na mięśnie, oraz zbadania jego bezpieczeństwa i skuteczności w przypadku pacjentów z zaburzeniami czynności nerek oraz pacjentów w podeszłym wieku.
la ditta produttrice di cubicin eseguirà ulteriori studi su cubicin per verificare se ha effetti sulla muscolatura e per verificarne la sicurezza e l’ efficacia in pazienti con disturbi renali e nei soggetti anziani.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
lek ma postać proszku, który przed podaniem pacjentowi jest mieszany z wodą do wstrzykiwań (patrz informacje dla pracowników służby zdrowia)
viene fornito sotto forma di polvere, che deve essere miscelata ad acqua sterile prima della somministrazione (vedere le informazioni per i professionisti sanitari).
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
jeśli natomiast lek ma być stosowany dwa razy na dobę • w przypadku zapomnienia przyjęcia dawki porannej – należy wziąć ją razem z dawką wieczorną; • w przypadku zapomnienia przyjęcia dawki wieczornej – nie należy przyjmować jej razem z dawką poranną, należy ją pominąć; kontynuować leczenie przyjmując zwykłe dawki poranne i wieczorne; • w przypadku zapomnienia przyjęcia obu dawek - nie należy próbować ich uzupełnić, należy je pominąć.
62 • se dimentica la dose della mattina, prenda semplicemente questa dose insieme a quella della sera. • se dimentica la dose della sera, non deve prenderla insieme alla dose del mattino dopo; salti la dose e continui normalmente con la dose della mattina e della sera. • se ha dimenticato di prendere tutte e due le dosi, non deve cercare di compensare la dose dimenticata.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.