Вы искали: odzwierciedlenie (Польский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Italian

Информация

Polish

odzwierciedlenie

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Итальянский

Информация

Польский

odzwierciedlenie społeczeństwa w mediach

Итальянский

media come specchio della società

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

Świecie, znajdujĄcy odzwierciedlenie w milenijnych celach

Итальянский

lotta mondiale contro la povertÀ, come indicato negli

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

znalazło to już odzwierciedlenie przy wyliczaniu stawek subsydium.

Итальянский

di ciò, la commissione ha tenuto conto nel calcolo delle aliquote di sovvenzione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

opinie te znajdują odzwierciedlenie w zmienionej propozycji finansowania.

Итальянский

queste osservazioni si rifletteranno nella proposta di finanziamento modificata.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

proponowane zmiany stanowią odzwierciedlenie wstępnych rozmów w ecesb.

Итальянский

le modifiche proposte tengono conto degli esiti delle discussioni esplorative svoltesi in seno all’ecesb.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

fakt 3: sieć natura 2000 stanowi odzwierciedlenie wieloletniego zaangażowania ue

Итальянский

punto 3: natura 2000 rispecchia un impegno a lungo termine dell’ue

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

taki rozdział rachunków znajduje odzwierciedlenie w deklaracjach finansowych funduszu.

Итальянский

tale operazione dei conti risulta dagli stati finanziari del fondo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

mechanizm ten zapewnia odpowiednie odzwierciedlenie różnorodności i uwzględnia ewolucję wwii.

Итальянский

tale meccanismo garantisce una rappresentanza sufficientemente diversificata e tiene conto dell'evoluzione delle cci.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

musi to znaleźć odzwierciedlenie w przydzielaniu środków w ramach perspektyw finansowych.

Итальянский

ciò deve riflettersi negli stanziamenti previsti nelle previsioni finanziarie.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

powinno to znaleźć odzwierciedlenie w liczbie dni przyznanych na przebywanie na obszarze.

Итальянский

ciò dovrebbe riflettersi sul numero di giornate di presenza assegnate all’interno di una zona.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

rachunkowość dla tych obydwudziałalności prowadzona jest w sposób umożliwiający odzwierciedlenie powyższego zakazu.

Итальянский

i conti relativi a queste due attività sono tenuti in modo tale da riflettere tale divieto.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

doświadczenia nabyte w trakcie jego wdrażania powinny znaleźć odzwierciedlenie w niniejszym rozporządzeniu.

Итальянский

l'esperienza acquisita nella sua attuazione dovrebbe trovare riscontro nel presente regolamento.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

2. ðwszelkie zmiany w aoc wspólnotowego przewoźnika lotniczego znajdują odzwierciedlenie w koncesji. ï

Итальянский

2. ð ogni eventuale modifica del coa di un vettore aereo comunitario deve figurare nella sua licenza di esercizio. ï

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

europejska polityka ochrony środowiska i wykorzystywania zasobów – problemy oraz ich odzwierciedlenie w polityce 5

Итальянский

la politica comunitaria in materia di ambiente – problemi e strategia di risposta 5

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

będą ją uważać za odzwierciedlenie wartości rynkowej tylko, jeżeli cena ta będzie poparta innymi faktami.

Итальянский

considereranno tale prezzo come il riflesso del valore di mercato soltanto se sarà basato su altri elementi.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Польский

5. swoboda ta powinna znaleźć również odpowiednie odzwierciedlenie na poziomie projektów budżetów dla poszczególnych projektów.

Итальянский

5. é necessario che un'apertura equivalente caratterizzi anche il modo in cui viene determinato il quadro finanziario proposto per i progetti specifici;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

szczególne warunki glebowo-klimatyczne występujące na wyznaczonym obszarze geograficznym znajdują odzwierciedlenie we właściwościach hurmy.

Итальянский

le peculiarità pedoclimatiche della zona geografica delimitata si riflettono nelle caratteristiche del kaki.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

mechanizm ten zapewnia odpowiednie odzwierciedlenie różnorodności i uwzględnia ewolucję eit i wwii.

Итальянский

tale meccanismo garantisce una rappresentanza sufficientemente diversificata e tiene conto dell’evoluzione dell’eit e delle cci.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

stanowi to odzwierciedlenie ogólnego charakteru wniosku (jak wyjaśniono powyżej), ale nie wyczerpuje wszystkich możliwości.

Итальянский

si tratta di un'illustrazione del carattere generale della proposta (come sopra spiegato), che però non contempla tutte le ipotesi.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

część założeń eps znalazło odzwierciedlenie także w europejskiej strategii bezpieczeństwa (6.1.3, pkt e).

Итальянский

una parte della motivazione che sottende la pev si riflette altresì nella strategia europea in materia di sicurezza (6.1.3, sezione e).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,747,452 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK