Вы искали: dyskusyjnej (Польский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

German

Информация

Polish

dyskusyjnej

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

opis listy dyskusyjnej:

Немецкий

mailinglistenbeschreibung:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

filtrowanie listy dyskusyjnej

Немецкий

eine mailingliste herausfiltern

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

prace dyskusyjnej grupy biegłych

Немецкий

arbeiten einer sachverständigen-forumgruppe

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

filtruj według listy dyskusyjnej...

Немецкий

nach mailingliste filtern...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

filtruj wg listy dyskusyjnej% 1...

Немецкий

nach mailingliste %1 filtern...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wyłącza subskrypcję aktywnej grupy dyskusyjnej

Немецкий

kündigt die gerade aktive newsgruppe.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

poddają się one jedynie dyskusyjnej interpretacji.

Немецкий

letztlich gibt dies keine klare botschaft her, sondern allenfalls eine gewagte auslegung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wiadomość z grupy dyskusyjnej i e- mail

Немецкий

news-artikel & e-mail

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

jak za/ wypisać się z listy dyskusyjnej?

Немецкий

wie abonniere ich mailinglisten / bestelle ich diese wieder ab?

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jak dołączyć do listy dyskusyjnej & digikam;.

Немецкий

anleitung zum anmelden in der benutzer-mailingliste von & digikam;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

czy na pewno anulować subskrypcję tej grupy dyskusyjnej?

Немецкий

sind sie sicher, dass sie diese newsgroup abbestellen möchten?

Последнее обновление: 2012-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

anulowanie wiadomości oznacza usunięcie jej z grupy dyskusyjnej.

Немецкий

einen artikel zurücknehmen bedeutet eigentlich, ihn aus der newsgruppe zu löschen. im englischen wird hierfür der begriff cancel verwendet.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

utworzenie internetowej platformy dyskusyjnej i roboczej (2006 r.)

Немецкий

aufbau einer webgestützten diskussions- und arbeitsplattform (2006)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Польский

zmienia stan wszystkich wiadomości w aktywnej grupie dyskusyjnej na nieprzeczytane.

Немецкий

setzt den status aller artikel in der newsgruppe auf ungelesen.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jest to adres archiwum listy dyskusyjnej. jest to zwykle adres strony internetowej.

Немецкий

dies ist die adresse des archivs der mailingliste. dies ist normalerweise die adresse einer webseite.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

nagłówek artykułu zawiera informacje o osobie wysyłającej, temacie i grupie dyskusyjnej artykułu.

Немецкий

der vorspann eines artikels enthält verschiedene informationen wie absender, betreff und die newsgruppe.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

skrót przenosi do następnej grupy dyskusyjnej; sekwencja podąża w kolejności grup dyskusyjnych w widoku grup.

Немецкий

mit diesem befehl wechseln sie in die nächste newsgruppe. die reihenfolge entspricht der reihenfolge in der ordneransicht.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

adres ten jest wykorzystywany do uzyskiwania pomocy dla tej listy dyskusyjnej. jest to zwykle adres e- mail.

Немецкий

diese adresse wird verwendet, um hilfe für diese mailingliste anzufordern. dies ist normalerweise eine e-mail-adresse.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

fuzje/łączenie transgraniczne -prace dyskusyjnej grupy biegłych -zima 2005 – lato 2006 -

Немецкий

2. stärkung des derzeitigen rahmens -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

4.7 ekes wspiera propozycję komisji dotyczącą zorganizowania europejskiego forum na rzecz praw dziecka i utworzenia internetowej platformy dyskusyjnej i roboczej.

Немецкий

4.7 der ewsa unterstützt den vorschlag der kommission, ein europäisches forum für die rechte des kindes auszurichten und eine webgestützte diskussions- und arbeitsplattform einzurichten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,292,301 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK