Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
długookresowa strategia o krótkookresowych priorytetach
eine langfristige strategie für die jugend mit kurzfristigen prioritäten
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
grupa robocza ds. krótkookresowych perspektyw ekonomicznych
arbeitsgruppe für kurzfristige wirtschaftsprognosen
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
opinia w sprawie krótkookresowych danych statystycznych( con/ 2004/19)
stellungnahme zu konjunkturstatistiken( con/ 2004/19)
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 6
Качество:
oczywiście dane miesięczne może cechować zmienność, więc nie należy przeceniać znaczenia zmian krótkookresowych.
selbstverständlich können monatliche daten volatil sein, und kurzfristige entwicklungen sollten nicht überinterpretiert werden.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
w badaniach krótkookresowych preparat abilify był skuteczniejszy niż placebo pod względem zmniejszenia objawów schizofrenii.
bei der anwendung zur behandlung von schizophrenie war abilify in den kurzzeitstudien wirksamer als placebo.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
do tych pozytywnych zmian krótkookresowych należy jednak podchodzić ostrożnie z uwagi na zmienność danych miesięcznych.
diese positive kurzfristige entwicklung ist jedoch aufgrund der monatlichen volatilität mit vorsicht zu interpretieren.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
w czterech z pięciu badań krótkookresowych preparat abilify był skuteczniejszy niż placebo pod względem obniżania objawów maniakalnych.
bei der anwendung zur behandlung der bipolaren störung verringerte abilify in vier der fünf kurzzeitstudien manische symptome wirksamer als placebo.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
jednak mimo wzrostu krótkookresowych stóp procentowych dynamika kredytów bankowych zaciąganych przez przedsiębiorstwa utrzymywała się na bardzo wysokim poziomie.
der anstieg der bankkreditvergabe an nichtfinanzielle kapitalgesellschaften ist allerdings trotz der gestiegenen kurzfristigen zinssätze nach wie vor sehr robust.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
w tym kontekście sprawą najwyższej wagi jest uniknięcie przełożenia się obecnych krótkookresowych trendów w cenach konsumpcyjnych na długoterminowe oczekiwania inflacyjne.
in diesem zusammenhang sollte unbedingt vermieden werden, dass ein kurzfristiger anstieg der verbraucherpreise auf die langfristigen inflationserwartungen durchschlägt.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
państwa członkowskie proszone są o realizację tego zalecenia, jak również zalecenia rady w sprawie krótkookresowych wiz dla naukowców z państw trzecich.
mobile wissenschaftler sind jedoch nach wie vor mit
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
na podstawie najnowszych krótkookresowych wskaźników i ankiet gospodarczych oczekuje się, że w roku 2009 pkb nadal będzie spadać, choć wolniej niż pod koniec 2008.
im einklang mit den jüngsten kurzfristigen wirtschaftsindikatoren und mit umfragen wird erwartet, dass das bip 2009 weiter sinkt, wenngleich in geringerem umfang als ende 2008.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
celem tego podatku jest zapewnienie nowych wpływów z opodatkowania i skoncentrowanie się na finansowaniu gospodarki w średnim i długim okresie, zamiast na krótkookresowych działaniach spekulacyjnych.
ziel der steuer ist es, neue einnahmen für den haushalt zu generieren und bevorzugt die mittel- und langfristige finanzierung der wirtschaft gegenüber sehr kurzfristigen spekulationen zu fördern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wzrost kredytów zaciąganych przez gospodarstwa domowe nadal wykazuje tendencję spadkową obserwowaną przez kilka ostatnich lat z powodu wyższych krótkookresowych stóp procentowych oraz słabszej koniunktury na rynkach mieszkaniowych w kilku częściach strefy euro.
gleichzeitig setzt das wachstum der kreditvergabe an private haushalte den in den vergangenen jahren zu beobachtenden abwärtstrend aufgrund höherer kurzfristzinsen und der schwächeren wohnimmobilienmärkte in einigen regionen des euroraums fort.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
celem tego podatku jest zapewnienie nowych wpływów z opodatkowania i skoncentrowanie się na finansowaniu gospodarki w średnim i długim okresie, zamiast na krótkookresowych działaniach spekulacyjnych.
ziel der steuer ist es, neue einnahmen für den haushalt zu generieren und bevorzugt die mittel- und langfristige finanzierung der wirtschaft gegenüber sehr kurzfristigen spekulationen zu fördern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
według najnowszych krótkookresowych wskaźników i badań ankietowych oczekuje się, że w drugiej połowie roku realny pkb nadal będzie się stabilizować, po czym na przestrzeni 2010 r. zacznie stopniowo wzrastać.
im einklang mit den jüngsten kurzfristigen wirtschaftsindikatoren und umfragen wird erwartet, dass sich das reale bip in der zweiten jahreshälfte weiter stabilisiert und im jahresverlauf 2010 allmählich erholen wird.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
wprowadzenie innowacji bez dokonania oceny krótkookresowych, ale przede wszystkim długookresowych skutków mogłoby mieć traumatyczne rezultaty i nieść ze sobą ryzyko nieuprawnionej dominacji "najmocniejszych" systemów.
die durchführung von neuerungen ohne abschätzung der kurzfristigen, aber vor allem auch der langfristigen folgen könnte traumatische auswirkungen haben und das risiko einer ungerechtfertigten vorherrschaft der "stärksten" systeme bergen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
decydenci na szczeblu ue, ale także na szczeblu krajowym i regionalnym w państwach członkowskich, nie powinni mieć żadnych wątpliwości co do znaczenia współpracy we wprowadzaniu krótkookresowych i długookresowych zmian w ustawodawstwie, którym towarzyszyć powinny szeroko zakrojone kampanie informacyjne.
entscheidungsträger auf eu-ebene, aber auch auf nationaler und regionaler ebene in den mitgliedstaaten, müssen von der bedeutung der zusammenarbeit bei der durchführung kurz- und langfristiger Änderungen am legislativrahmen - begleitet von massiven informationskampagnen - überzeugt sein.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
można zatem stwierdzić na podstawie zarówno czynników krótkookresowych, jak i trendu ekspansji pieniądza i kredytów, która nadal jest bardzo silna, że w perspektywie średnio- i długookresowej widać wyraźne oznaki ryzyka wzrostu inflacji.
insgesamt gesehen gibt es unter berücksichtigung der kurzfristigen faktoren und der grundtendenz einer anhaltend starken ausweitung der geldmenge und der kreditvergabe deutliche hinweise darauf, dass auf mittlere bis längere sicht aufwärtsrisiken für die preisstabilität bestehen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
dane dotyczące wolnych miejsc pracy, które wchodzą w skład podstawowych europejskich wskaźników gospodarczych( pewg)( 3), są niezbędne do śledzenia krótkookresowych zmian liczby wolnych miejsc pracy z podziałem na rodzaje działalności gospodarczej.
die daten über offene stellen, die zu den wichtigsten europäischen wirtschaftsindikatoren( wewi) gehören( 3), werden benötigt, um kurzfristige veränderungen bei den offenen stellen in den einzelnen wirtschaftszweigen zu beobachten.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество: