Вы искали: kurio (Польский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

German

Информация

Polish

kurio

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

laivo, iš kurio perkeliama, kapitono parašas

Немецкий

unterschrift des kapitäns des umsetzenden schiffes:

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 2
Качество:

Польский

laivo, iš kurio iškrauta, pavadinimas (2)

Немецкий

name des abgebenden schiffes (2)

Последнее обновление: 2017-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

apie kiekvieną laivą, iš kurio iškrauta, pildoma atskira forma.

Немецкий

für jedes abgebende schiff ein getrenntes formblatt ausfüllen.

Последнее обновление: 2017-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

2) pridedamas priedas, kurio tekstas išdėstytas šio sprendimo priede.

Немецкий

der anhang, dessen text im anhang zu dieser entscheidung enthalten ist, wird beigefügt.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Польский

tačiau kiekvienas padėklas, ant kurio sukrautos tos pakuotės, turi būti tinkamai paženklintas.

Немецкий

dagegen müssen die einzelnen paletten mit diesen versandstücken ordnungsgemäß gekennzeichnet werden.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

Žvejybos laivo, iš kurio bus perkrautos žuvys, kapitonas prieš perkrovimą savo vėliavos valstybei praneša:

Немецкий

(4) der kapitän des umladenden fischereifahrzeugs übermittelt seinem flaggenstaat vor beginn der umladung folgende angaben:

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

619/2008) grąžinamoji išmoka už lydytą sviestą, kurio klasifikacinis kodas yra ex 0405 90 10 9000.

Немецкий

gewährung einer erstattung für die ausfuhr von butteroil des erzeugniscodes ex 0405 90 10 9000 in bestimmte drittländer (verordnung (eg) nr.

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Польский

619/2008) grąžinamoji išmoka už 82 % sviestą, kurio klasifikacinis kodas yra ex 0405 10 19 9700.

Немецкий

gewährung einer erstattung für die ausfuhr von butter (fettgehalt: 82 %) des erzeugniscodes ex 0405 10 19 9700 in bestimmte drittländer (verordnung (eg) nr.

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Польский

siūloma skaityti tik pradinį un 1202, 1203 ir 1223 krovinių vežimo pakuotėse arba talpyklose 75 km spinduliu nuo registruotos buveinės kursą, po kurio laikomas egzaminas.

Немецкий

anmerkungen: vorgeschlagen wird ein durch eine prüfung abgeschlossener basiskurs ausschließlich für die beförderung von un 1202, 1203 und 1223 in verpackungen und tanks in einem radius von 75 km um den firmensitz.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w języku litewskim produktas, kurio perdirbimas numatytas reglamento (eb) nr. 1862/2005 3 straipsnio b ir c punktuose

Немецкий

litauisch produktas, kurio perdirbimas numatytas reglamento (eb) nr. 1862/2005 3 straipsnio b ir c punktuose

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Польский

kiekvienos patikrinimo ataskaitos kopija nedelsiant perduodama patikrinto žvejybos laivo vėliavos valstybei ir laivo, iš kurio perkrautos žuvys, vėliavos valstybei, jei laivas dalyvavo perkrovimo operacijose.

Немецкий

(3) von jedem kontrollbericht wird dem flaggenstaat des kontrollierten schiffes sowie dem flaggenstaat des schiffes, von dem gegebenenfalls fänge umgeladen wurden, unverzüglich eine kopie übermittelt.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Польский

a) už natūralų sviestą, kurio klasifikacinis kodas ex 0405 10 19 9700, išfasuotą į gabalus, kurių neto svoris ne mažesnis kaip 20 kilogramų;

Немецкий

a) natürliche butter des erzeugniscodes ex 0405 10 19 9700 in blöcken mit einem nettogewicht von 20 kg oder mehr;

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Польский

objektas - leidimas vežant tuščias neišvalytas talpyklas vietoje vežimo dokumento, kurio reikalaujama 5.4.1.1.1 papunktyje, naudoti paskutinio krovinio vežimo dokumentą.

Немецкий

betrifft: ausnahme, nach der bei der beförderung leerer ungereinigter tanks als beförderungspapier gemäß 5.4.1.1.1 das der zuletzt beförderten ladung verwendet werden darf.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

po litewsku basmati ryžiai klasifikuojami kn kodu 10062017 arba 10062098, įvežti pagal nulinį muito mokestį pagal reglamenta (eb) nr. 1549/2004, prie kurio pridėta autentiškumo sertifikato nr. …, išduoto [kompetentingos institucijos pavadinimas], kopija.

Немецкий

litauisch basmati ryžiai klasifikuojami kn kodu 10062017 arba 10062098, įvežti pagal nulinį muito mokestį pagal reglamenta (eb) nr. 1549/2004, prie kurio pridėta autentiškumo sertifikato nr. …, išduoto [kompetentingos institucijos pavadinimas], kopija.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,854,858 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK