Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sytuacja ta jest to niedopuszczalna.
dies ist inakzeptabel.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
jego skarga jest zatem niedopuszczalna.
seine klage ist folglich unzulässig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1. poprawka jest niedopuszczalna, jeżeli:
1. ein Änderungsantrag ist unzulässig,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
skarga zostaje odrzucona jako niedopuszczalna.
die klage wird als unzulässig abgewiesen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 36
Качество:
niedopuszczalna jest dyskryminacja zewzględu na obywatelstwo.
eine diskriminierung aufgrund ihrer staatsangehörigkeit ist nicht zulässig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1) skarga podlega odrzuceniu jako niedopuszczalna.
1. die klage wird als unzulässig abgewiesen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1) skarga zostaje odrzucona jako oczywiście niedopuszczalna.
1. die klage wird als offensichtlich unzulässig abgewiesen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
uwagi wstępne jest zarówno niedopuszczalna, jak i bezzasadna.
rechtsmittel hilfsweise gestellte antrag sei sowohl unzulässig als auch unbegründet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jest ona również niedopuszczalna z punktu widzenia spójności społecznej.
auch mit dem grundsatz des sozialen zusammenhalts ist dies nicht vereinbar.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stwierdził, że każdy uznałby, że taka sytuacja jest niedopuszczalna.
er nehme an, dass niemand eine solche situation für hinnehmbar halte.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1) skarga zostaje odrzucona jako w oczywisty sposób niedopuszczalna.
1. die klage wird als offensichtlich unzulässig abgewiesen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eurojust utrzymywał, że skarga wniesiona przez hiszpanię jest niedopuszczalna.
eurojust hat vorgetragen, dass die von spanien erhobene nichtigkeitsklage unzulässig sei.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
marginalna rola dla europejskiej agencji kosmicznej w dziedzinie zarządzania jest niedopuszczalna.
der esa wird bei der lenkung eine nebenrolle zugedacht, was nicht hinnehmbar ist.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jest ona niedopuszczalna, gdyż nie została podniesiona przed sądem pierwszej instancji.
er sei unzulässig, weil er nicht beim gericht gestellt worden sei.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
leczenie należy przerwać, jeśli wystąpi progresja choroby lub niedopuszczalna toksyczność.
die behandlung sollte abgebrochen werden, wenn ein progressiver krankheitsverlauf oder eine untragbare toxizität beobachtet wird.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1) skarga zostaje odrzucona jako częściowo niedopuszczalna i częściowo oczywiście bezzasadna.
1. die klage wird als teilweise unzulässig und teilweise offensichtlich unbegründet abgewiesen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3) skarga w sprawie c-431/03 zostaje odrzucona jako niedopuszczalna.
3. die klage in der rechtssache c-431/03 wird als unzulässig abgewiesen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
niedopuszczalna jest delegacja uprawnieû, chociae zachowana zostaúa cenna funkcja koordynacyjna sekretariatu generalnego.
eine weiterdelegierung ist nicht zulässig, obwohl das generalsekretariat auch weiterhin eine hilfreiche koordinierungsrolle übernimmt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prowadzona wciąż polityka zamknięcia jest niedopuszczalna i w sensie politycznym przynosi efekt przeciwny do zamierzonego.
die andauernde blockade dieses gebiets ist unannehmbar und politisch kontraproduktiv.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1) skarga zostaje odrzucona jako niedopuszczalna w zakresie, w jakim została skierowana przeciwko parlamentowi.
1. die klage wird als unzulässig abgewiesen, soweit sie sich gegen das parlament richtet.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: