Вы искали: odstępstwie (Польский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

odstępstwie

Немецкий

abweichung

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

lotnictwo i decyzja o tymczasowym odstępstwie:

Немецкий

luftverkehr und „stop-the-clock-beschluss“:

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

o każdym takim odstępstwie powiadamia się komisję.

Немецкий

alle derartigen ausnahmen sind der kommission mitzuteilen.

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

oficjalne pismo informujące komisję o planowanym odstępstwie;

Немецкий

ein förmliches schreiben, in dem der kommission die geplante ausnahmeregelung mitgeteilt wird;

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(e) oficjalne pismo informujące komisję o planowanym odstępstwie

Немецкий

(e) ein förmliches schreiben, in dem der kommission die geplante ausnahmeregelung mitgeteilt wird;

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

informacja o takim odstępstwie przekazywana jest komisji, która informuje pozostałe państwa członkowskie.

Немецкий

die kommission ist hiervon in kenntnis zu setzen; sie unterrichtet die anderen mitgliedstaaten.

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

funkcjonowanie niemieckiego monopolu alkoholowego opiera się na tymczasowym odstępstwie od przepisów dotyczących pomocy państwa.

Немецкий

das deutsche branntweinmonopol stützt sich auf eine vorübergehende abweichung von den vorschriften für staatliche beihilfen.

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

a) państwo członkowskie powiadamia komisję o odstępstwie i środkach, które zamierza przyjąć;

Немецкий

a) der betreffende mitgliedstaat teilt der kommission die ausnahmeregelung und die maßnahmen, die er zu erlassen beabsichtigt, mit.

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 66
Качество:

Польский

w przypadku podjęcia decyzji o tego rodzaju odstępstwie od normy organ dochodzeniowy musi jednak przedstawić powody takiej decyzji.

Немецкий

beschließt die untersuchende behörde allerdings, vom normalen vorgehen abzuweichen, muss sie das begründen.

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisja chce zasygnalizować, że ani władze francuskie ani zainteresowane strony nie wspominały o wyżej wymienionym odstępstwie podczas procedury administracyjnej.

Немецкий

die kommission weist darauf hin, dass sich weder die französischen behörden noch die beteiligten im verwaltungsverfahren auf die oben genannten ausnahmeregelungen berufen haben.

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisja kontaktuje się z zaangażowanymi stronami oraz, w razie potrzeby, zwraca się do państwa członkowskiego o wycofanie decyzji o odstępstwie.”;

Немецкий

die kommission nimmt kontakt mit den betroffenen parteien auf und fordert gegebenenfalls den mitgliedstaat auf, seine ausnahmeregelung zurückzunehmen.“

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

uznaje się, że odstępstwo zostało zastosowane, jeżeli żaden członek rady w ciągu dwóch dni roboczych od otrzymania powiadomienia o proponowanym odstępstwie nie wniesie pisemnego sprzeciwu.

Немецкий

die ausnahme gilt als gewährt, wenn nicht von einem oder mehreren mitgliedern des rates innerhalb von zwei arbeitstagen nach eingang der mitteilung über die vorgeschlagene ausnahme schriftlich einwand erhoben wird.

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w związku z tym ilości przewidziane w odstępstwie były przedmiotem stopniowej redukcji (5000 ton na rok 2011, 3000 ton na rok 2012 oraz 1500 ton na rok 2013).

Немецкий

daher wurden die von der ausnahmeregelung betroffenen mengen schrittweise verringert (5000 tonnen für 2011, 3000 tonnen für 2012 und 1500 tonnen für 2013).

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

1. w odstępstwie od art. 8 ust. 3 lit. i) i bez uszczerbku dla przepisów prawa dotyczących ochrony własności przemysłowej i handlowej:

Немецкий

(1) abweichend von artikel 8 absatz 3 buchstabe i) und unbeschadet des rechtsschutzes des gewerblichen und kommerziellen eigentums gilt jedoch folgendes:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

"zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 29 może zostać podjęta decyzja o odstępstwie od art. 14 ust. 2 lit. c)."

Немецкий

"nach dem verfahren des artikels 29 kann beschlossen werden, von artikel 14 absatz 2 buchstabe c) abzuweichen."

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

3) w art. 15 dodaje się zdanie w brzmieniu:"zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 29 może zostać podjęta decyzja o odstępstwie od art. 14 ust. 2 lit. c)."

Немецкий

"nach dem verfahren des artikels 29 kann beschlossen werden, von artikel 14 absatz 2 buchstabe c) abzuweichen."

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,042,954 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK