Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kampanie reklamowe skierowane do dzieci,
werbekampagnen, die sich an die kinder richten;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
reklamy kierowane do dzieci i młodzieży
werbung / kinder und jugendliche
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
specjalne środki w odniesieniu do dzieci.
besondere maßnahmen für kinder
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.7 odniesienie do dzieci jest pobieżne.
1.7 der verweis auf kinder ist zu flüchtig.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
nie powinieneś być niecierpliwy w stosunku do dzieci.
du solltest nicht ungeduldig mit kindern sein.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ram prawnych dla reklam kierowanych do dzieci i młodzieży
"ein rechtsrahmen für an kinder und jugendliche gerichtete werbung"
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e) skierowany jest wyłącznie lub głównie do dzieci;
e) ausschließlich oder hauptsächlich für kinder gelten;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
podwyższenie wysokości rent w odniesieniu do dzieci pozostających na utrzymaniu
erhöhung der versorgungsbezüge für unterhaltsberechtigte kinder
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
nie wiadomo, czy wyniki tych badań odnoszą się do dzieci.
die bedeutung der ergebnisse dieser studien für pädiatrische patienten ist nicht bekannt.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
reklama skierowana do dzieci i młodzieży a urzeczywistnienie rynku wewnętrznego
werbung für kinder und jugendliche und verwirklichung des binnenmarkts
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
inni wyrażają swoją sympatię dla mupeta i jej przesłąnia do dzieci.
andere gestehen ihre liebe für das muppet und die botschaft, die sie kindern bringt.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
50% skontrolowanych stron było skierowanych do dzieci (279 z 558).
50 % der geprüften websites richteten sich an kinder (279 websites von 558).
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
nasza witryna nie jest skierowana do dzieci młodszych niż 13-letnie.
unsere internetseiten richten sich nicht an kinder, die das 13.
Последнее обновление: 2016-10-25
Частота использования: 2
Качество:
w odniesieniu do dzieci podanych w pkt … pozycji 15.1 następująca osoba
für das unter 15.1 in zeile … genannte kind hat die folgende person:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
jego zdaniem trzeba skupić się konkretnie na kwestiach prywatności w stosunku do dzieci.
seiner meinung nach muss der frage des datenschutzes in bezug auf kinder besondere aufmerksamkeit gewidmet werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
standardy te powinny być stosowane w szczególnym obszarze reklam żywności kierowanych do dzieci.
diese standards sollten für das spezifische gebiet der an kinder gerichteten werbung für lebensmittel gelten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ekes odsyła w tej sprawie do opracowywanej obecnie opinii dotyczącej reklamy skierowanej do dzieci.
der ausschuss verweist in diesem zusammenhang auf seine in erarbeitung befindliche stellungnahme zum thema "ein rechtsrahmen für an kinder und jugendliche gerichtete werbung".
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
metoda jest dostosowana szczególnie do dzieci nadaktywnych lub autystycznych, ale również do analfabetów i imigrantów.
diese methode eignet sich besonders für hyperaktive oder autistische kinder, jedoch auch für analphabeten und zuwanderer.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
konwencję stosuje się do dzieci, począwszy od ich urodzenia aż do ukończenia przez nie 18 roku życia.
dieses Übereinkommen ist auf kinder von ihrer geburt bis zur vollendung des 18. lebensjahrs anzuwenden.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
postanowienie ustępu poprzedzającego stosuje się również do dzieci, których zwykły pobyt nie może zostać ustalony.
absatz 1 ist auch auf kinder anzuwenden, deren gewöhnlicher aufenthalt nicht festgestellt werden kann.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: