Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e) punkt 1.12
e) ziffer 1.12
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 11
Качество:
e) punkt 1.1 (poprawka 9)
e) ziffer 1.1 (Änderungsantrag 9)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
e) punkt 1.5 – poprawka 4
ziffer 1.5 (Änderungsantrag 4)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
każde państwo członkowskie wyznacza centralny(-e) punkt(-y) dostępu umożliwiający(-e) dostęp.
jeder mitgliedstaat benennt die zentrale(n) zugangsstelle(n), über die der zugang erfolgt.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
e) punkt i.d.6 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:
e) in abschnitt i buchstabe d nummer 6 erhält der einleitungssatz folgende fassung:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
w wyjątkowo pilnych przypadkach centralny(-e) punkt(-y) dostępu może (mogą) otrzymać wnioski pisemne, elektroniczne lub ustne.
in dringenden ausnahmefällen kann bzw. können die zentrale(n) zugangsstelle(n) schriftlich, elektronisch oder mündlich gestellte anträge entgegennehmen.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
po otrzymaniu wniosku o uzyskanie dostępu, centralny(-e) punkt(-y) dostępu sprawdza(-ją), czy spełnione są warunki dostępu określone w art. 5.
nach eingang eines antrags auf zugang überprüft bzw. überprüfen die zentrale(n) zugangsstelle(n), ob die zugangsbedingungen des artikels 5 erfüllt sind.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество: