Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na rzecz organizacji poŻytku publicznego
către o organizaţie de caritate
Последнее обновление: 2015-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Środki na rzecz zdrowia publicznego
măsuri de sănătate publică
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ue na rzecz
- au în re g i s t ra t no i p ro g re se p r i v in d s p r i j i nu l ue a c o rd a t o pe ra ț i e i am
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) płatności przetwórców na rzecz organizacji producentów;
(a) vărsămintele transformatorului către organizaţia de producători;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
na rzecz małoletniej powódki
în favoarea reclamantei minore
Последнее обновление: 2017-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
współpraca na rzecz rozwoju .............................................
cooperarea pentru dezvoltare ..............................................
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
- instrument na rzecz stabilności
- securitatea alimentară
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) nazwiska osób upoważnionych do działania w imieniu i na rzecz organizacji producentów;
c) identitatea persoanelor împuternicite să acţioneze în contul şi în numele organizaţiei de producători;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
program działań wspólnoty na rzecz promowania organizacji pozarządowych działających głównie w dziedzinie ochrony środowiska
finalizarea programului de acţiune comunitară pentru promovarea organizaţiilor neguvernamentale active în principal în domeniul protecţiei mediului
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. pomoc wypłacana jest na rzecz organizacji producentów i przetwórców nie później niż w terminie:
(4) ajutorul este plătit organizaţiilor de producători sau transformatorilor cel târziu în termen de:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
brak naruszenia kompetencji zastrzeżonych na rzecz państw członkowskich w dziedzinie zdrowia publicznego i postanowień art. 152 we
lipsa unei atingeri aduse competenței rezervate a statelor membre în materia sănătății publice și dispozițiilor articolului 152 ce
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prace przygotowawcze na rzecz nowych organizacji międzynarodowych w sektorze rybołówstwa i inne nieobowiązkowe składki na rzecz organizacji międzynarodowych
acţiuni de pregătire a noilor organizaţii de pescuit internaţionale și alte contribuţii neobligatorii către organizaţiile internaţionale
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nie może powiadamiać o nieprzyjęciu środka przyjętego przez komisję do momentu uregulowania wszystkich zaległych środków pieniężnych na rzecz organizacji.
nu poate să notifice neacceptarea unor măsuri adoptate de către comisie până la achitarea întregii sume pe care o datorează organizației.
wnoszenie wkładu europejskiej wspólnoty energii atomowej (euratom) na rzecz międzynarodowej organizacji energii syntezy jądrowej iter;
să ofere contribuția euratom la organizația internațională iter pentru energia prin fuziune;
państwa członkowskie ustanawiają na rzecz organizacji nadawczych wyłączne prawo zezwalania lub zakazywania bezprzewodowego retransmitowania jej programów oraz publicznego odtwarzania jej programów, jeśli to odtwarzanie następuje w miejscach dostępnych publicznie za opłatą wstępu.
statele membre prevăd pentru organismele de radiodifuziune şi televiziune dreptul exclusiv de a autoriza sau de a interzice radiodifuzarea sau televizarea emisiunilor lor prin intermediul undelor radioelectrice, precum şi comunicarea publică a emisiunilor lor, dacă această comunicare este făcută în locuri accesibile publicului prin plata unei taxe de intrare.
o ile komisja nie zadecydowała inaczej, umawiająca się strona, która zalega z płatnościami środków pieniężnych na rzecz organizacji przez okres dłuższy niż dwa lata:
cu excepția cazului în care comisia a hotărât altfel, o parte contractantă care are restanțe la plata sumelor datorate organizației pentru o perioadă mai mare de doi ani: