Вы искали: ogólnoustrojowej (Польский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Romanian

Информация

Polish

ogólnoustrojowej

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Румынский

Информация

Польский

pokarm opóźnia wchłanianie anagrelidu, ale nie zmienia istotnie ekspozycji ogólnoustrojowej.

Румынский

alimentele întârzie absorbţia anagrelidei, dar nu modifică în mod semnificativ expunerea sistemică.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Польский

monitorowanie stężeń minimalnych w pełnej krwi pozwala zatem na prawidłową ocenę ogólnoustrojowej ekspozycji na lek.

Румынский

de aceea, monitorizarea acestor concentratii sanguine minime estimează fidel expunerea sistemică.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Польский

nie jest jasne, czy działanie takrolimusu en jest zależne od ogólnoustrojowej immunosupresji, czy działania miejscowego.

Румынский

este neclar dacă efectul tacrolimus se datorează imunosupresiei

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

ze względu na to, że produkt leczniczy cholestagel nie jest wchłaniany, ryzyko toksyczności ogólnoustrojowej jest niskie.

Румынский

deoarece cholestagel nu se absoarbe, riscul toxicităţii sistemice este redus.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Польский

ponadto nie zaleca się podawania leku w i i ii trymestrze oraz podczas porodu z uwagi na brak badań dotyczących ekspozycji ogólnoustrojowej płodów.

Румынский

4. 6 sarcina şi alăptarea sarcina lornoxicam este contraindicat în al treilea trimestru de sarcină şi nu trebuie utilizat în timpul primului şi al doilea trimestru de sarcină şi în timpul naşterii deoarece nu sunt disponibile date clinice referitoare la efectele acestuia în aceste perioade.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

zaleca się zachowanie ostrożności podczas jednoczesnego stosowania flutykazonu furoinianu i silnych inhibitorów cyp3a4, ponieważ nie można wykluczyć wystąpienia zwiększonej ekspozycji ogólnoustrojowej.

Румынский

se recomandă prudenţă în cazul administrării concomitente de furoat de fluticazonă cu inhibitori potenţi ai cyp3a4, deoarece nu poate fi exclusă creşterea expunerii sistemice.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Польский

pacjenci, u których rozwinęły się objawy podmiotowe i przedmiotowe ogólnoustrojowej reakcji nadwrażliwości, powinni przerwać stosowanie enfuwirtydu i niezwłocznie zgłosić się do lekarza.

Румынский

pacienţii care manifestă semne/ simptome de reacţie de hipersensibilitate sistemică trebuie să întrerupă tratamentul cu enfuvirtide şi trebuie imediat să solicite asistenţă medicală.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Польский

takie dawkowanie odpowiada poziomom ogólnoustrojowej ekspozycji na wolną frakcję substancji czynnej co najmniej 9 razy większym od oczekiwanych u ludzi po 1 miesiącu stosowania i mniej niż jednokrotnie większym po 6 miesiącach.

Румынский

această administrare corespunde la concentraţii de expunere sistemică la substanţa activă de cel puţin 9 ori mai mari decât concentraţiile plasmatice anticipate la om după 1 lună şi, respectiv, sub concentraţiile plasmatice anticipate la om după 6 luni.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Польский

rytonawir jednoczesne stosowanie z rytonawirem nie jest zalecane z powodu ryzyka zwiększonej ekspozycji ogólnoustrojowej flutykazonu furoinianu (patrz punkt 4. 5).

Румынский

4. 5).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

analiza próbek osocza pobranego od pacjentów otrzymujących dawkę 6 mg/ kg mc. nie wykazała śladów metabolizmu daptomycyny, co sugeruje znikomy stopień lub całkowity brak ogólnoustrojowej przemiany daptomycyny.

Румынский

analiza probelor de plasmă de la subiecţi cărora li s- a administrat o doză de 6 mg/ kg daptomicină nu a arătat urme de metabolizare, sugerând o metabolizare sistemică redusă sau inexistentă.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Польский

w badaniach toksyczności rozwoju prowadzonych na królikach, temoporfin przy ekspozycji ogólnoustrojowej, która odpowiadała ekspozycji uzyskiwanej u ludzi po podaniu zalecanych dawek leczniczych, powodował zwiększenie wczesnej, poimplantacyjnej utraty płodów.

Румынский

În studiile de toxicitate privind malformaţiile la iepure, temoporfina la o expunere sistemică egală cu cea obţinută la om cu doza recomandată terapeutic, a determinat o creştere a pierderilor imediat după implantare.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Польский

nie ma danych dotyczących innych induktorów cyp3a4, takich jak karbamazepina, fenobarbital, fenytoina oraz ziele dziurawca, niemniej oczekuje się, że ich jednoczesne podawanie prowadzi do zmniejszenia ogólnoustrojowej ekspozycji na bozentan.

Румынский

nu sunt disponibile date referitoare la interacţiunile cu alţi inductori ai cyp3a4, de exemplu: carbamazepina, fenobarbitalul, fenitoina şi sunătoarea, dar este de aşteptat ca administrarea concomitentă a acestora să determine o scădere a expunerii sistemice la bosentan.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Польский

dane z prób klinicznych w dwóch próbach klinicznych dotyczących powikłanych zakażeń skóry i tkanek miękkich 36% pacjentów leczonych preparatem cubicin spełniało kryteria zespołu ogólnoustrojowej reakcji zapalnej (sirs).

Румынский

informaţii din studiile clinice În două studii clinice pentru infecţii cutanate şi ale ţesuturilor moi complicate, 36% din pacienţi trataţi cu cubicin au îndeplinit criteriile privind sindromul de răspuns inflamator sistemic (sris).

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Польский

interakcje z pokarmem: • pokarm opóźnia wchłanianie anagrelidu, ale nie zmienia istotnie ekspozycji ogólnoustrojowej. • wpływ pokarmu na biodostępność nie jest uważany za istotny klinicznie podczas stosowania anagrelidu.

Румынский

interacţiuni cu alimente: • alimentele întârzie absorbţia anagrelidei, dar nu modifică în mod semnificativ expunerea sistemică. • efectele alimentelor asupra biodisponibilităţii nu sunt considerate relevante din punct de vedere clinic pentru utilizarea anagrelidei.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,671,721 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK