Вы искали: współmałżonków (Польский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Slovak

Информация

Polish

współmałżonków

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Словацкий

Информация

Польский

• emerytury dla byłych współmałżonków;

Словацкий

aktívne pracujúci dôchodcovia tiež neplatia príspevok, alebo platia znížený príspevok (12,99 %), ktorý závisí od zárobkovej činnosti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

może także stwarzać problemy dla partnerówlub współmałżonków, którzy często mają trudności zeznalezieniem pracy.

Словацкий

takétopresťahovanie môže priniesť problémy pre partnerov a rodinných príslušníkov, pokiaľ ide o nájdenie zamestnania pre nich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

istnieją świadczenia zwrotne dla wdów, wdowców, sierot poniżej 21 roku życia lub żyjących byłych współmałżonków.

Словацкий

ak nespĺňate požadované podmienky, assédic vám vyplatí dávky vnezamestnanosti, na ktoré máte nárok.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

nie podlegają ograniczeniom imigracyjnym i nie są objęci formalnościami dotyczącymi rejestracji cudzoziemców; dotyczy to również ich współmałżonków oraz członków rodziny pozostających na ich utrzymaniu,

Словацкий

to platí aj pre ich manželov, manželky a rodinných príslušníkov, ktorí sú na nich závislí,

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

powyższe zasady dotyczą w takim samym stopniu współmałżonków lub partnerów członków zarządu, jeżeli zaproszenia są skierowane także do nich, a ich uczestnictwo odpowiada międzynarodowo przyjętym zwyczajom.

Словацкий

tieto pravidlá by sa mali rovnako uplatňovať na ich manželov alebo partnerov, ak sa pozvania vzťahujú aj na nich a ak je ich účasť v súlade s medzinárodne akceptovanými zvyklosťami.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 4
Качество:

Польский

powyższe zasady dotyczą w takim samym stopniu współmałżonków lub partnerów członków rady prezesów, jeżeli zaproszenia są skierowane także do nich, a ich uczestnictwo odpowiada międzynarodowo przyjętym zwyczajom.

Словацкий

tieto pravidlá by sa mali rovnako uplatňovať na ich manželov/ ky alebo partnerov/ ky, ak sa pozvania vzťahujú aj na nich, a ak je ich účasť v súlade s medzinárodne akceptovanými zvyklosťami.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Польский

d) krewnych wstępnych i zstępnych zarówno tych obywateli, jak też współmałżonków tych obywateli, którzy to krewni, niezależnie od obywatelstwa, znajdują się na ich utrzymaniu.

Словацкий

d) príbuzní takých štátnych príslušníkov v líniách predkov alebo potomkov a ich manželky/manželia, ktorí sú na nich závislí, bez ohľadu na ich štátnu príslušnosť.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

-powody stosowania cen ulgowych jedynie na korzyść "osób urodzonych na sardynii, nawet jeżeli sardynia nie jest miejscem ich stałego zamieszkania, oraz współmałżonków i dzieci osób urodzonych na sardynii";

Словацкий

-dôvody uloženia znížených taríf iba v prospech "osôb narodených na sardínii, aj keď sardínia nie je ich bydliskom, a manželov(-iek) a detí osôb narodených na sardínii".

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

1.14 co się tyczy prawa stosowanego przez jurysdykcję krajową, w zależności od sprawy stosuje ona swoje krajowe prawo powszechne lub krajowe zasady międzynarodowego prawa prywatnego. niemniej ważna jest (nie poruszona w zielonej księdze) kwestia stosowania zasad kraju trzeciego (np. prawa osobistego współmałżonków) w przypadku, gdy jeden ze współmałżonków lub oboje posiadają obywatelstwo kraju trzeciego, co jest dosyć często spotykane w europie.

Словацкий

1.14 pokiaľ ide o právo uplatňované národnými súdmi, tak tieto v závislosti od konkrétneho prípadu uplatňujú buď domáce obecné právo alebo národné predpisy medzinárodného súkromného práva. otázka (ktorou sa zelená kniha nezaoberá) uplatňovania predpisov tretej krajiny (napríklad osobné právo manželov) je však dôležitá, ak jeden z manželov alebo obidvaja majú občianstvo tretej krajiny, čo je v európe dosť bežné.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,339,106 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK