Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ustawodawstwo krajowe powinno albo powoływać się na statut , albo w ogóle nie wspominać o prawie zaskarżenia decyzji o odwołaniu prezesa do trybunału sprawiedliwości unii europejskiej , ponieważ art. 14 ust .
kansallisessa lainsäädännössä tulee joko viitata ekpj : n perussääntöön tai siinä ei saa mainita mitään oikeudesta saattaa päätös euroopan unionin tuomioistuimen käsiteltäväksi , koska ekpj : n perussäännön artikla 14.2 on suoraan sovellettava .
statut krajowego banku centralnego powinien albo określać podstawy odwołania zgodne z przewidzianymi w art. 14 ust . 2 statutu , albo nie wspominać o nich w ogóle , ponieważ art. 14 ust .
ekp lähentymisraportti toukokuu 2010 2 arviointimenetelmÄ säännön artiklan 14.2 kanssa sopusoinnussa olevat erottamisperusteet tai ei mitään erottamisperusteita , koska artiklaa 14.2 sovelletaan suoraan .
statut krajowego banku centralnego powinien albo określać podstawy do odwołania zgodne z przewidzianymi w art. 14 ust. 2 statutu, albo nie wspominać o nich w ogóle, ponieważ art. 14 ust. 2 statutu jest stosowany bezpośrednio.
kansallisten keskuspankkien perussäännöissä olisi oltava joko perussäännön artiklan 14.2 mukaiset erottamisperusteet tai niissä ei saa mainita mitään erottamisperusteita, koska artikla 14.2 on suoraan sovellettava.