Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e na minha nação excedia em judaísmo a muitos da minha idade, sendo extremamente zeloso das tradições de meus pais.
po, kur i pëlqeu perëndisë, që më kishte ndarë që nga barku i nënës dhe më thirri me anë të hirit të tij,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
respondeu, porém, nabote a acabe: guarde-me o senhor de que eu te dê a herança de meus pais.
por nabothi iu përgjigj ashabit: "të më ruajë zoti të të lë trashëgiminë e etërve të mi!".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
houve uma parte de meus servos que dizia: Ó senhor nosso, cremos!
ka pasur një grup nga robërit e mi që thonë: o zoti ynë!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
eu cavei, e bebi as águas; e com as plantas de meus pés sequei todos os rios do egito.
kam gërmuar dhe kam pirë ujë; me tabanin e këmbëve të mia kam tharë të gjitha lumenjtë e egjiptit".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e abençoou a josé, dizendo: o deus em cuja presença andaram os meus pais abraão e isaque, o deus que tem sido o meu pastor durante toda a minha vida até este dia,
kështu bekoi jozefi dhe tha: "perëndia, para të cilit ecën etërit e mi abrahami dhe isaku, perëndia që më ka ushqyer qysh prej lindjes sime deri më sot,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eu disse: na tranqüilidade de meus dias hei de entrar nas portas do seol; estou privado do resto de meus anos.
unë thoja: "në kulmin e ditëve të mia do të shkoj në portat e sheolit; jam privuar nga mbetja e viteve të mia".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Ó senhor nosso, perdoa-me a mim, aos meus pais e aos fiéis, no dia da prestação de contas!
o zoti ynë, më fal mua dhe prindërit e mi dhe besimtarët – në ditën kur do të jepet llogari!”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
que me livra de meus inimigos; sim, tu me exaltas sobre os que se levantam contra mim; tu me livras do homem violento.
ai më çliron nga armiqtë e mi. ti më larton mbi ata që ngrihen kundër meje dhe më çliron nga njeriu që përdor dhunën.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ferirás a casa de acabe, teu senhor, para que eu vingue da mão de jezabel o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do senhor.
ti do të godasësh shtëpinë e ashabit, zotit sate, kështu do të marr hak për gjakun që kanë derdhur profetët, shërbëtorë të mi, dhe për gjakun e tërë shërbëtorëve të zotit, që është derdhur nga dora e jezebelit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
respondeu-lhe jacó: os dias dos anos das minhas peregrinações são cento e trinta anos; poucos e maus têm sido os dias dos anos da minha vida, e não chegaram aos dias dos anos da vida de meus pais nos dias das suas peregrinações.
jakobi iu përgjegj faraonit: "vitet e shtegtimit tim janë njëqind e tridhjetë; vitet e jetës sime kanë qenë të pakta dhe të këqija, dhe nuk e kanë arritur numrin e viteve të jetës së etërve të mi, në ditët e shtegtimit të tyre".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
depois de teres apalpado todos os meus móveis, que achaste de todos os móveis da tua casar. põe-no aqui diante de meus irmãos e de teus irmãos, para que eles julguem entre nós ambos.
ti rrëmove në tërë gjërat e mia. Çfarë gjete nga të gjitha ato që i përkasin shtëpisë sate? vëri këtu para vëllezërve të mi dhe vëllezërve të tu dhe le të vendosin ata midis nesh të dy!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(salomão) sorriu das palavras dela, e disse: Ó senhor meu, inspira-me, para eu te agradecer a mercê com que meagraciaste, a mim e aos meus pais, e para que pratique o bem que te compraz, e admite-me na tua misericórdia, juntamentecom os teus servos virtuosos.
dhe ai qeshi me zë nga fjalët e tij dhe tha: “zoti im, më bën të falënderoj dhuntitë e tua që m’i ke dhuruar mua dhe prindërve të mi dhe të bëj vepra të mira që e kënaqin atë, dhe më shtie në mëshirën tënde me robërit tuaj të mirë!”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.