Вы искали: agua mole em pedra dura, bate tant... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

agua mole em pedra dura, bate tanto ate que fura

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

Água mole em pedra dura tanto bate até que fura.

Английский

constant dripping wears away a stone.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Água mole em pedra dura tanto bate até que fura".

Английский

"water dropping day by day wears the hardest rock away".

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

"Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura", diz o dito popular.

Английский

"constant dripping wears the stone" says the proverb.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

"Água mole em pedra dura "

Английский

"water dripping day by day wears the hardest stone away"

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

senhor presidente, senhor comissário, caros colegas, água mole em pedra dura, tanto dá, até que fura.

Английский

mr president, commissioner, ladies and gentlemen, the mills of god grind slowly, but they grind exceedingly fine.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

há um velho ditado no meu país que diz: « Água mole em pedra dura tanto dá até que fura ».

Английский

we have a saying in portugal that the softest water will eventually wear away the hardest stone.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

esperemos que desta vez se confirme o dita do de que «água mole em pedra dura, tanto dá até que fura».

Английский

a strong europe could also share in the development of africa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

resposta - vamos usar um ditado de vocês: "água mole em pedra dura tanto bate até que fura".

Английский

answer - we will use a phrase of yours: "soft water in hard stone hits so much until it brakes".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

como água mole em pedra dura tanto bate até que fura, deve-se reafirmar que as sociedades científicas têm um papel importante a desempenhar na educação brasileira.

Английский

as water dropping day by day wears the hardest rock away, it should be reaffirmed that the scientific societies play an important role in the brazilian education.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

nós temos um ditado em alemão: "steter tropfen höhlt den stein. ("Água mole em pedra dura tanto dá, até que fura”)”.

Английский

we have a saying in german: steter tropfen höhlt den stein (constant dripping wears the stone).

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

por fim, aos mais cépticos quanto à eficácia de possíveis tomadas de posição, sempre diria, na senda de um ditado popular, que «água mole em pedra dura tanto dá até que fura».

Английский

finally, to those who are sceptical about the effect of any views that might be expressed, i would reply in the words of the old saying that 'constant dripping will wear away a stone'.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

se lermos o relatório, se estivermos atentos à trajectória seguida pelas negociações da omc, deveremos partir do princípio de que água mole em pedra dura tanto bate até que fura, o que, graças a deus, sucedeu, pelo menos, neste caso.

Английский

when we examine the report and look at how the wto negotiations on this have been delayed, we should really assume that a happy outcome is also worth waiting for, at least in this case, thank goodness!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

no entanto, outros compatriotas meus, nomeadamente compatriotas galeses, também dizem «dyfal donc a dyrr y garreg»", o que significa que «água mole em pedra dura, tanto dá até que fura»".

Английский

hence my general question: is he willing to provide a written answer to the questions of all those members of the house who have not received a reply now?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

senhor presidente, senhor presidente do conselho, senhor comissário, caros colegas, segundo o provérbio « Água mole em pedra dura, tanto dá até que fura », estamos na expectativa de que o debate de hoje produza algo nesse sentido.

Английский

mr president, mr president-in-office, commissioner, ladies and gentlemen, in the belief that persistence will get us there in the end, we hope that the discussion today will achieve something.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

por isso é que eu digo que é um pouco «água mole em pedra dura»; mas, de facto, esta pedra é particularmente dura.

Английский

that, in my view, is the essential question.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

começo, aliás, por confessar que, estando há seis meses nesta comissão das pescas como suplente, mas procurando ser o mais activo possível, começo a duvidar, inclusive, daquele ditado popular português que diz que «água mole em pedra dura, tanto dá até que fura».

Английский

i start by confessing that, having been for six months a substitute on this committee on fisheries, and even trying to be as active as possible, i am beginning to doubt that popular portuguese saying that the constant drop of water wears away the hardest piece of stone.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

e temos agora este relatório que, atendendo ao facto de a diferença salarial entre homens e mulheres na ue se situar em média ainda em quase 30%, não é certamente supérfluo, pois, precisamente na política relacionada com as mulheres sabemos como é verdadeiro o provérbio: Água mole em pedra dura, tanto dá até que fura.

Английский

and now we have this report which -in view of the fact that the average wage gap between men and women in the eu still stands at almost 30% -is by no means unnecessary, for on women 's issues in particular, we know that constant dripping wears away stone.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

por exemplo, pode-se incluir fogo, que ganha do papel como a tesoura; água, que ganha da pedra (origina-se do provérbio "Água mole em pedra dura tanto bate até que fura"); e outros ainda como linha e agulha.

Английский

similarly, the french game "pierre, papier, ciseaux, puit" (stone, paper, scissors, well) is unbalanced; both the stone and scissors fall in the well and lose to it, while paper covers both stone and well.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

são, pois, criteriosamente definidas as estratégias formulativas, como as inserções, as repetições e parafraseamento retóricos e deslocamento de constituintes, sempre ilustradas com exemplos esclarecedores, de que nos permitimos destacar as repetições e os parafraseamentos retóricos e que, como curiosamente, a linguista justifica, visam seguir o velho ditado português "água mole em pedra dura", na medida em que contribuem para o reforço da argumentação.

Английский

utterance strategies such as insertion, repetition, rhetorical paraphrasing and constituents displacing are, therefore, carefully defined and illustrated with enlightening examples in which we highlight repetition and rhetorical paraphrasing that, as justified by the linguist, aim at following the portuguese popular saying "água mole em pedra dura" [constant dripping wears the stone], as they contribute to reinforce the argumentation.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,796,783 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK