Вы искали: ai no seu pais acontece muitas sep... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

ai no seu pais acontece muitas separação?

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

no seu país

Английский

in your country

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

estudou no seu país.

Английский

he studied in canada.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não sei o que aconteceria no seu país.

Английский

and by this, i do not simply mean sulphur, and so on.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o que é que aconteceu no seu país, senhor presidente?

Английский

it wanted to keep the same blocking minority in an enlarged union, which would have made decision-taking even more difficult.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o que é que aconteceu no seu país, senhor presidente?

Английский

what happened, in your own country mr president?

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

actualmente, muitos argelinos perderam a esperança no seu país.

Английский

many algerians today despair of their country.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

o processo de adesão à ue tem dado lugar a muitas alterações no seu país.

Английский

your participation in the joint consultative committee makes you an expert on europe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

mas ninguém sabe o que poderá acontecer-lhe no seu país a qualquer momento.

Английский

but nobody knows what might happen there any day.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

alugar um carro no estrangeiro é um conjunto muito diferente que o fazer no seu país de origem.

Английский

renting a car abroad is a whole lot different that doing so in your country of origin.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a nossa colega liberal dos países baixos é muito humilde no que toca a avaliar a tolerância no seu país.

Английский

our liberal colleague from the netherlands is quite humble when it comes to assessing tolerance in her country.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

senhor presidente, o parlamento europeu seguiu sempre de muito perto os acontecimentos ocorridos no seu país.

Английский

mr president, the european parliament has always followed events in your country very closely.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

– desejamos à senhora deputada ursula stenzel muitas felicidades no desempenho nas suas novas funções no seu país.

Английский

we wish mrs stenzel the best of luck in her new position in her country.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

normalmente, isso deveria ter acontecido no seu país, o chile, mas não foi possível devido à manutenção da ditadura.

Английский

this should normally have happened in his own country, chile, but apparently this has not been possible because the dictatorships have been maintained.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

explique-nos, senhor deputado toubon, o que é que está a acontecer no seu país.

Английский

please tell us, mr toubon, what is happening in your country.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

muitos acreditam, por exemplo, que, se uma empresa não puder investir no estrangeiro, terá de investir no seu país.

Английский

there is a widely held belief that, if companies cannot invest abroad, they will do so back at home.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

consideramos importante que haja regulamentação sensata para os produtos dos mercados financeiros, tendo em conta o que aconteceu, incluindo no seu país.

Английский

we believe it is important to have sensible regulations for products on the financial markets considering what happened, including in your country.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

senhor presidente, este parlamento, tal como o resto do mundo, acompanhou de muito perto os dramáticos acontecimentos no seu país ao longo do último quarto de século.

Английский

mr president, the commission will shortly, and in an appropriate manner, inform parliament of the results of these considerations.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

afirmei isto mesmo no seu país e afirmei-o noutros lugares, mas é 'também muito importante afirmá-lo aqui.

Английский

they bring energy and they bring a willingness to work hard to all of our countries, which has added immeasurably to the economic strength of this union and the member states over the years.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

dizem-me, escrevem-me: » vai acontecer no seu país o mesmo que aconteceu aqui em beirute ».

Английский

they tell me, they write to me:'the same thing will happen to you in france as happened in beirut '.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,734,528 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK