Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
este manual ainda nem começou.
this manpage isn't even started.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
você não sabe, mas ainda nem começou.
you dont know it, but you havent even started yet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ora, isto ainda nem começou a acontecer no kosovo!
that has not even started to happen in kosovo!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
eles ainda nem sequer o começaram.
they haven’t even started yet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
além disso, a libertação dos presos políticos ainda nem sequer começou.
hence the release of political prisoners has still not begun.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
ainda nem orçamento tem para o futuro.
it still has no budget for the future.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ainda nem falei três minutos e meio!
i have not spoken for three and a half minutes yet!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
mas o livro ainda nem está a venda.
but then, the book isn’t even out yet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ainda nem sequer conseguimos receber esse dinheiro.
we could not even get the money.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ali ainda nem todas as agulhas estão mal colocadas.
the signals are not all set wrong there yet.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
parte destas informações chegaram relativamente tarde, outras ainda nem sequer deram entrada.
also, did the member states report what was really happening with lighters, for example in the united kingdom?