Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu e br
your bad
Последнее обновление: 2020-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mano vc e br
br mano
Последнее обновление: 2021-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
algum br ai?
there is any brai
Последнее обновление: 2022-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mano vc e br ne
bro you and br
Последнее обновление: 2021-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
**"ixia longituba" n. e. br.
**"ixia longituba" n. e. br.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e voce
is that you
Последнее обновление: 2017-08-17
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
acho que alguem, e eu sei muito bem quem, levou meu dinheiro.
i think someone, and i know very well who, took my money.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
achamos que alguem, e sabemos muito bem quem, chamou a polícia.
we think someone, and we know very well who, called the police.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devido a lebre ver alguém e assustada.
nowhere. the hare due to see someone and frightened.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"bellendenii" r. c. foster**"ixia longituba" n. e. br.
"bellendenii" r. c. foster**"ixia longituba" n. e. br.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
chute alguém, e perde sobremesas por um mês.
kick someone, lose desserts for a month.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
partilhem o fardo com alguém e levantem o peso dos vossos ombros.
share the burden with someone and lift it from your shoulders.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a resposta a este convite é dirigido a alguém e não a alguma coisa.
the response to this call is addressed to someone and not to something.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
imagine que conheceu alguém e adiciona essa pessoa aos contactos no iphone ou ipad.
say you meet someone and add that person to contacts on your iphone or ipad.
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
provê uma forma rápida para retirar a autenticação de alguém e redirecionar para onde ele precisa ir.
provides a quick way to de-authenticate someone, and redirect them to where they need to go.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
293. para saber o que é o amor, ame alguém e não a si mesmo!
293. to know what is love, love someone and not just yourself
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terá sempre de acontecer algo para chegar alguém e dizer: agora temos especial urgência.
something always has to happen first, and then everyone comes and says that the situation is particularly urgent.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
10 se ele passar e prender alguém, e chamar a juízo, quem o poderá impedir?
10 if he pass by, and shut up, and call to judgment, who can hinder him?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu vim aqui só pra dizer 'oi' pra alguém e acabei me envolvendo nessa situação incrível.
i've only come here to say "hello" for somebody and i've got myself in this incredible predicament.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mas talvez isto é tudo que é indisputável e similarmente entendido por alguém, e tudo sobre o “universal”.
but this is perhaps all that is indisputable and similarly understood by one and all about the “universal.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: