Вы искали: ao autorizares a venda (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

ao autorizares a venda

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

a venda e

Английский

sales and

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a venda contestada

Английский

the contested sale

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a venda (anexos

Английский

machine (annexes sales and leasing hi.l and 111.2)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

autorização para a venda medicamentos na comunidade

Английский

turkey merited candidate status then ukraine should also have this status.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a venda directa é autorizada da união?

Английский

likewise, if you do not return a product, the sender cannot conclude that you have agreed to buy it.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

É autorizada a venda do produto sem embalagem.

Английский

sale without packaging will be permitted.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a venda conjunta necessita de autorização prévia?

Английский

does the joint selling require any prior authorisation?

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

É autorizada a venda de «rogal świętomarciński» sem embalagem.

Английский

the ‘rogal świętomarciński’ may be sold without packaging.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a vender

Английский

selling

Последнее обновление: 2010-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a comissão autoriza a venda em comum de produtos dos serviços de meteorologia pela ecomet

Английский

commission launches formal proceedings on fifarules governingplayers’agents

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

no entanto, a Áustria tinha considerado que a fma nunca autorizaria a venda ao consórcio.

Английский

however, austria had considered that the fma would never have allowed a sale to the consortium.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a comissão autoriza a aquisição pela france telecom da orange mediante a venda das actividades na bélgica

Английский

commission gives green light to france telecom’s acquisition of orange subject to belgian sale

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

por conseguinte, o land de burgenland corria o risco de ficar sem comprador se a fma não autorizasse a venda.

Английский

the province of burgenland therefore risked being left without a buyer if the fma prohibited the sale.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o produtos só está autorizado para venda em países terceiros; não está autorizada a venda na união europeia.

Английский

it is authorised for export to third countries only.it is not authorised for sale in the european union.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 11
Качество:

Португальский

a Áustria argumentou que a fma nunca teria autorizado a venda do bb ao consórcio, mesmo que essa proposta fosse a única.

Английский

austria argued that the fma would never have authorized a sale of bb to the consortium – not even if this bid had been the only offer.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

(2) em derrogação ao n.º 1, os estados‑membros podem autorizar a venda de decapantes que contêm diclorometano a profissionais autorizados.

Английский

(2) by way of derogation to paragraph (1), member states may authorise the supply of paint strippers containing dichloromethane to licensed professionals.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a sociedade de venda a retalho está autorizada a requerer licenças tendo em vista a venda de bebidas alcoólicas por grosso aos titulares de licenças de venda de bebidas.

Английский

the company designated for this purpose is systembolaget aktiebolag (hereinafter 'systembolaget'), a company wholly owned by the swedish state.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

foram maravilhosos ao autorizarem que eu os fotografasse.

Английский

they were wonderful in allowing me to photograph them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

nesses casos, a autoridade competente deve atender à origem do chorume ao autorizar a sua introdução nessas unidades, ou

Английский

in those cases, the competent authority shall take account of the origin of the manure when authorising the introduction to such plants; or

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

nos termos deste princípio, quando o autor autoriza a venda de cópias materiais da sua obra num estado-membro, estas podem ser vendidas em toda a união.

Английский

under this principle, once an author has agreed that tangible copies of his work may be sold in one member state, these copies can be sold throughout the eu.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,104,464 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK