Вы искали: bocadinho (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

bocadinho

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

calate so um bocadinho

Английский

calate so um bocadinho

Последнее обновление: 2012-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ponha lá mais um bocadinho!

Английский

put a bit of extra money into that!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Португальский

e não a cada bocadinho ajuda?

Английский

and doesn’t every little bit help?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

guarde-me um bocadinho para amanhã!

Английский

save me some for tomorrow!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o atendimento foi bom, sofri um bocadinho.

Английский

the care i received was fine, i suffered a lot.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eis como se arranjará um bocadinho de credibilidade.

Английский

the ec's credibility stands and falls with its willingness to tackle those problems which are concern ing people, and with its ability to put through improve ments and changes for the better.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

está, portanto, um bocadinho desfasada no tempo.

Английский

so she is a little behind the times.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

nós ainda temos um bocadinho, eles nem isso têm.

Английский

we in luanda have this little morsel, and they don't even have this.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

então, eu penso que precisamos parar um bocadinho.

Английский

so, i think we need to pause for while.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

assegura-te de que elas se sobrepõem só um bocadinho.

Английский

make sure they overlap a little bit.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

nós só percebemos português, inglês e um bocadinho de alemão

Английский

we understand only english, czech, spanish and german language

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

"apenas um bocadinho mais profundo na cor do que o de 1912.

Английский

‘just a notch deeper in colour than the 1912.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

oliver: não, não, vamos manter em segredo mais um bocadinho ...

Английский

oliver: no, no, let’s keep it a secret for a little longer…

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

penso que o próprio " danny vermelho " mudou um bocadinho!

Английский

i think ‘ red danny'has changed a little himself!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

bem vistas as coisas, conviria dar provas de um bocadinho de bom senso.

Английский

a bit of common sense would not go amiss.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

talvez possamos criticar as autoridades norte-coreanas, mas só um bocadinho.

Английский

perhaps we can criticize the north korean authorities, but only a little.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

com o bocadinho de dinheiro real que resta, os banqueiros conseguem executar nossas ordens de pagamento.

Английский

with the tiny little bit of real money that is left, bankers succeed in executing our payment orders.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

. brinque com os seus filhos, embora só o possa fazer um bocadinho de tempo em cada semana.

Английский

. play with your children, even though you can only do so a short time each week.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

o que seria do sebastião mota, o que seria, enfim, de todos que aprenderam um bocadinho?

Английский

what would have become of alex? what would have become of sebastião mota, and, in short, what would have become of all who have learned a little bit?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

sei que estou a aborrecê-lo um bocadinho, senhor comissário byrne, mas às vezes tem de ser.

Английский

i know that i am a thorn in your side on this, but sometimes that is my job.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,706,549 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK