Вы искали: como se escreve (e a casa toda tam... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

como se escreve (e a casa toda tambem) em iglish

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

a quantidade e a forma com que se escreve e a intensidade com que se cita varia entre os campos científicos.

Английский

the quantity and the form of publishing and the intensity of citation varies between the scientific fields.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

assim cobriu inteiramente de ouro a casa toda; também cobriu de ouro todo oe altar doe oráculo.

Английский

and the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

essencial é também, como se escreve, que o governo turco prossiga as reformas, respeitando o pluralismo e a diversidade numa turquia democrática e secular, e que todos os cidadãos possam desenvolver a sua identidade cultural no seio do estado democrático turco.

Английский

as stated by the report, it is also essential that the turkish government pursues its reforms, with respect for pluralism and diversity in a democratic and secular turkey, and that all citizens should be able to develop their cultural identity within the democratic turkish state.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

este é mais o momento em que parece que as válvulas de escape ou bóias de salvação, como se escreve na explica ção de motivos, terão de funcionar, e a resposta comunitária pretenderá ser isso mesmo, depois dos reescalonamentos bilaterais terem esgotado as suas virtudes de panaceia.

Английский

aelvoet (v). - (nl) mr president, ladies and gentlemen, this report discusses the issue of the debt burden of various countries in the southern hemisphere and as we all know, it is a heavy burden on the positive and dynamic development of these countries.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

continuou compondo e gravando para o resto do ano, com a banda também em danesmoate house e a casa recém comprada de the edge, melbeach.

Английский

writing and recording continued late into the year, with the band also using danesmoate house and the edge's newly bought home, melbeach.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

nós esperamos que os orquidófilos e amantes da natureza encontrem no nosso dicionário um instrumento de fácil manejo para saber como se escrevem e pronunciam tantos nomes difíceis, como eles foram formados e os seus significados.

Английский

we wish that orchidologists and nature lovers find in this dictionary, an easy instrument to deal with in order to know how we write and pronounce so many difficult names, how they have been formed and their meaning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

este é mais o momento em que parece que as válvulas de escape ou bóias de salvação, como se escreve na explicação de motivos, terão de funcionar, e a resposta comunitária pretenderá ser isso mesmo, depois dos reescalonamentos bilaterais terem esgotado as suas virtudes de panaceia.aliás, muito mais reforçando as relações de dependência que resolvendo reais problemas de endividamento.

Английский

this is more a time when the safety valves or lifebuoys will have to operate as written in the explanatory statement, and the community response will seek to do just that, after bilateral rescheduling has exhausted its virtues as a remedy, also strengthening the dependence relations resolving real problems of indebtedness to a far greater extent.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

12 então foram chamados os secretários do rei no primeiro mês, no dia treze do mesmo e, conforme tudo, quando hamã ordenou, se escreveu aos sátrapas do rei, e aos governadores que havia sobre todas as províncias, e aos príncipes de todos os povos; a cada província segundo o seu modo de escrever, e a cada povo segundo a sua língua; em nome do rei assuero se escreveu, e com o anel do rei se selou.

Английский

12 then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that were over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and to every people after their language; in the name of king ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,732,654 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK