Вы искали: desculpa, mais isso nao muda nada (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

desculpa, mais isso nao muda nada

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

não muda nada.

Английский

nothing changes.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

não tenho foto desculpa mais não sou homosexual

Английский

i don't have a picture i'm sorry but i'm not homosexual

Последнее обновление: 2021-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não aguento mais isso.

Английский

i cannot stand this anymore.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

então tem mais isso

Английский

so more to come on that …

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

isso não vai mudar nada.

Английский

that won't change anything.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

isso faz com que nos sintamos bem mas, na prática, não muda nada.

Английский

that makes us feel good but does not actually change anything.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

mas no peso estrutural, infelizmente, não muda nada.

Английский

this was also the key point of discussion in edinburgh and we discussed it this morning too, in relation to the copenhagen summit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

mais isso não impediu diane von furstenberg.

Английский

but this has not stopped diane von furstenberg.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

embora mereça muito mais, isso não pode ser.

Английский

although you deserve much more, such a thing is not to be.

Последнее обновление: 2017-02-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Португальский

mais isso é outra história, que não me interessa.

Английский

but this is other history, cause did not interest me. i like so much guzzler car.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Португальский

e quando mais de perto olhamos, mais isso desaparece.

Английский

and the closer we look at anything, the more it disappears.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Португальский

mas também alerta que aquela, por si só, não muda nada.

Английский

but he also warns that this, in itself, does not change anything.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

isso não vai mudar nada, mas retornará uma mensagem do tipo:

Английский

this will not which change anything, but will return a time-result,something like:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

não mudou nada.

Английский

not at all.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

1. não mude nada.

Английский

1. don’t change anything.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

uma vez mais: isso não será possível, se os homens não cederem espaço.

Английский

but i repeat, that will not happen without the men making space for women.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

desculpe,mais eu vou chorar 12

Английский

sorry, i'll cry over 12

Последнее обновление: 2012-03-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

não podemos mudar nada.

Английский

we cannot do anything about that.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

miloš jakes, que substituiu husák como primeiro-secretário do ksc, não muda nada.

Английский

miloš jakeš, who replaced husák as first secretary of the ksČ, did not change anything.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

o golpe militar não mudou nada.

Английский

the military coup has not changed anything.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,247,481 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK