Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu aprovo este casamento.
i approve of this message.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
este casamento não gerou descendentes.
there were no children from this marriage.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
este casamento durou apenas quatro anos.
this marriage ended in divorce in 1923.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
este casamento aconteceu dado o facto de gertrude da saxônia, ter ficado viúva de floris i da holanda.
she was the widow of floris i, count of holland, who already had three children including a daughter bertha.
dalí não se ressentiu por este casamento, como alguns pensaram, pois ele tinha um grande amor e respeito por sua tia.
dalí did not resent this marriage, because he had a great love and respect for his aunt.
este casamento levou estudiosos modernos a questionarem o status de sua relação com minervina (e crispo).
the marriage of constantine to fausta has caused modern historians to question the status of his relation to minervina and crispus.
o meu receio é que o noivo esteja tão desesperado em consumar este casamento de conveniência que mais uma vez ceda às pressões da relutante noiva.
my fear is that the eu bridegroom is so desperate to consummate this marriage of convenience that we yet again give in to the reluctant bride.
leonor sofreu dois abortos durante este casamento, em agosto de 1692 e em fevereiro de 1692, bem como uma gravidez fantasiosa em 1693.
electress eleonore suffered two miscarriages during their marriage, in august 1692 and february 1693, and a phantom pregnancy in december 1693.
a corte tinha muitas dúvidas sobre este casamento devido às várias acusações de devassidão contra o conde carlos e a má influência que ele tinha no rei.
this was despite advice given against it, due to many accusations of debauchery by landgrave charles and the poor influence he had on the king.