Вы искали: número de alimentos que posee e... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

número de alimentos que posee ese nutriente

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

diminua a ingestão de alimentos que podem causar azia.

Английский

reduce intake of food that can cause heartburn.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

análises de alimentos que necessitam de certificado para exportação;

Английский

radioactivity analysis of goods and foodstuffs to export;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

indique o montante das pensões de alimentos que paga a terceiros:

Английский

state the amount(s) of any maintenance payments which you make to third parties:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

frutas e vegetais são fontes de alimentos que contêm pigmentos coloridos.

Английский

fruits and vegetables are colorful pigment-containing food sources.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

de projectos de desenvolvimento de uma produção de alimentos que respeite o ambiente,

Английский

projects to develop the production of food crops while respecting the environment,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Португальский

não deixe a comida cair - não gosta de alimentos que tem sido no chão.

Английский

do not let the food fall down - no one likes food that has been on the floor.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a quantidade real de 13carbono no ar expirado dependerá do tipo de alimentos que comeu.

Английский

the actual amount of 13carbon in the breath will depend on the type of food that you have eaten.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

a chucrute refogada é uma preparação de alimentos que foi herdada dos alemães na região letã.

Английский

sautéed sauerkraut is a food preparation that was inherited from germans in the latvian region.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

devemos, no entanto, questionar o tipo de alimentos que tem chegado aos consumidores.

Английский

we must, however, also ask ourselves what kind of foodstuffs farmers are receiving.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

- retire os excessos de água e restos de alimentos que tenham ficado dentro do óleo.

Английский

- remove excess water and food remnants that may have become stuck in the oil.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

esta disposição destina-se a limitar a administração de alimentos que não provêm da área da denominação.

Английский

the purpose of this provision is to limit the supply of feed that does not come from the geographical area of the designation.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

outros empregaram, além de parâmetros indiretos, o uso de alimentos que também variaram quanto às consistências.

Английский

others employ, as well as indirect parameters, the use of food that also varies according to consistency.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

este sistema conduzirá à disseminação de alimentos que comportam matérias geneticamente modificadas, aprovados, mas sem rotulagem específica.

Английский

the system will lead to the spread of approved genetically modified foodstuffs which are not labelled.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

isto ocorre porque indivíduos não ingerem isoladamente nutrientes e sim refeições compostas por grande variedade de alimentos que interagem entre si.

Английский

this occurs because individuals do not ingest isolated nutrients but meals composed of a wide variety of foods that interact with each other.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

as plantas e animais devem alimentar-se à base de nutrientes essenciais e os animais à base de alimentos que realmente precisam.

Английский

plants have to be supplied with the necessary nutrients and animals with the food they need.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

uma ampla gama de alimentos que contenham hidratos de carbono devem ser consumidos para que a alimentação seja suficiente quer em nutrientes essenciais quer em fibras alimentares.

Английский

a wide range of carbohydrate-containing foods should be consumed so that the diet is sufficient in essential nutrients and dietary fibre.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

nesta revisão, foram verificados casos em que o pa foi caracterizado e interpretado segundo os nutrientes mais prevalentes entre os grupos de alimentos que o compõem.

Английский

in this review, we verified cases where the dp was characterized and interpreted according to the most prevalent nutrients among the food groups that compose it.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a quantidade de 13c na respiração dependerá do tipo de alimento que ingeriu.

Английский

the actual amount of 13carbon in the breath will depend on the kind of food that you have eaten.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

o médico veterinário aconselhará sobre o tipo de alimento que o seu cão necessita.

Английский

your veterinary surgeon will advise you on the type of food your dog will need.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

cada religião, cada escritura põe ênfase no tipo de alimento que se supõe que comamos.

Английский

every religion, every scripture lays emphasis on the kind of food that we are supposed to take.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,622,971 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK