Вы искали: preciso sair agora (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

preciso sair agora

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

paz a sair agora!

Английский

peace out going out now!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

você deve sair agora mesmo.

Английский

you need to leave right now.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

meu amor vou ter que sair agora

Английский

my love i'm going to have to leave now

Последнее обновление: 2022-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

olha ela quando eu preciso sair.

Английский

she looks after her when i need to go out.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eu acho que tenho que sair agora.

Английский

i guess i'll have to leave now.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

descartar alterações de configuração e sair agora

Английский

restore defaults

Последнее обновление: 2020-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

me dá vontade de sair agora meus ganchos.

Английский

it makes me want to get my hooks out right now.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

preciso sair um pouquinho mas eja que eu volto

Английский

need to get out a little bit but eja that i turn

Последнее обновление: 2013-06-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

preciso sair do funk em que atualmente estou.

Английский

just need to get out of the funk i’m in currently.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

tenho que sair agora depois nos falamos ok beijos

Английский

i have to leave now later we talk ok kisses

Последнее обновление: 2021-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu espero que você não se importe de eu sair agora.

Английский

i hope you don't mind my leaving now.

Последнее обновление: 2018-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Португальский

o kget vai sair agora porque todas as transferências terminaram.

Английский

all the downloads are finished.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Португальский

o dinheiro para tudo isso tem de sair agora do programa sÓcrates.

Английский

all that money has to be found now out of the socrates programme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Demo

Португальский

“tenho percebido que preciso sair de mim para ver o outro”.

Английский

“i have realized that i need to get out of myself to ‘see’ others.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Португальский

se estivesse chovendo, eu não sairia agora

Английский

if it were raining, i wouldn't leave now.

Последнее обновление: 2016-06-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

ocorreu um erro ao inicializar o kcron:%1 o kcron irá sair agora.

Английский

the following error occurred while initialising kcron:%1 kcron will now exit.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

"sim, o luto é normal, mas é preciso sair deste hábito, pois pode retardar o progresso do outro, que agora está longe.

Английский

“yes, grieving is normal, but one needs to get out of this habit because it can slow the progress of the other that is now far away.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

precisamos sair daqui.

Английский

we should get away from here.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

faço um apelo ao senhor presidente e a todos nós: é preciso sair do canto da sujidade!

Английский

i appeal to you and to us all. we can no longer skulk in dark corners.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a verdade é que, por causa de um compromisso oficial que tenho com as autoridades belgas, tenho de sair agora.

Английский

.unfortunately, i have to leave shortly, as i have an official engagement with the belgian authorities.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,619,306 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK