Вы искали: protected salvar meu não desta forma (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

protected salvar meu não desta forma

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

não desta vez.

Английский

not this time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

gosto de utilizar cosméticos, mas não desta forma.

Английский

i like to use cosmetics, but not like this.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

têm o meu apoio na criminalização do incitamento à violência também a nível europeu, mas não desta forma.

Английский

you have my support for criminalising incitement to violence at european level too, but not by this means.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

penso, portanto, que deveríamos ter outro debate sobre estrasburgo, mas não desta forma.

Английский

i therefore think that we should have another debate on strasbourg, but not in this fashion.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

reitero, pois, que a pirataria no mar da somália tem de ser travada, mas não desta forma.

Английский

to reiterate then, the piracy in the sea surrounding somalia must be stopped, but not this way.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

não, desta vez, trata-se de outra coisa.

Английский

there is a burst of dignity in this huge ‘ no’.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

não, desta vez, trata-se de outra coisa.

Английский

no, this time it is a different matter.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

se é ou não desta maneira cabe a nós determinarmos diante do senhor.

Английский

whether that be so or not is for us to determine before the lord. whether we are guilty of any of these things in spirit, in principle, if not in act.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

dizem que as melhores coisas da vida são de graça, mas não desta vez.

Английский

they say the best things in life are free, but not this time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

para responder à sua última pergunta: não, desta vez não é possível.

Английский

.in answer to your last question: no, not at this time.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

há, efectivamente, uma questão que precisa de ser resolvida, mas não desta maneira.

Английский

yes, we have an issue to address, but not in this manner.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

note bem, eu sou pró-europeu e a favor da harmonização, mas não desta maneira.

Английский

mr president, today, we are debating the vitamin directive at second reading.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

note bem, eu sou pró-europeu e a favor da harmonização, mas não desta maneira.

Английский

i must say that i am pro-european and in favour of harmonisation, but not in this manner.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

mas penso que será, talvez, melhor fazê­lo no contexto da directiva­quadro e não desta directiva específica.

Английский

but i think that it is probably best to do so in the framework directive rather than in this particular directive.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

em regra, nesta fase final, regista-se uma considerável acção de lobbying, mas não desta vez.

Английский

there is normally considerable lobbying at this final stage, but not on this occasion.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

trata-se, naturalmente, de uma questão grave, que merece ser discutida com seriedade mas, quanto a nós, em sede da comissão competente em matéria de fundo e não desta forma apressada.

Английский

it is, of course, a very serious matter which deserves in-depth discussion, but as far as we are concerned, we would prefer it if this was dealt with by the competent committee and not in this hasty manner.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

também as críticas não destes são credíveis.

Английский

we are not convinced by the criticism being levelled at them either.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

essa responsabilidade é do conselho e não deste parlamento.

Английский

it lies with the council of ministers not with this house.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

o tempo suficiente para ser reconhecido como não deste mundo .

Английский

long enough to be recognized as 'not of this world'.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

antes do fim de 1988 quanto à manutenção ou não deste sistema de excepção.

Английский

agreement was signed on uranium and the transfer of nuclear material to the ec, on terms to discourage the proliferation of nuclear weapons.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,791,512 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK