Вы искали: sem ti (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

sem ti

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

" ("que vou fazer sem ti?").

Английский

" ("what will i do without you?").

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

não estou bem sem ti, meu amor.

Английский

i am not fine without you my love

Последнее обновление: 2022-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

quero entender minha vida sem ti

Английский

i want to know my life without you

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

sem ti a minha mesa está vazia".

Английский

without you my table is empty.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

e não «sem ti ninguém teria concordado».

Английский

publications in english

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

sem ti e sem a mãe não tinha conseguido! !

Английский

“i would never have managed it without you and mum!” !”

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não irei sem ti. esta é uma questão de vida ou morte.

Английский

this is a matter of life or death.' the lord jesus saw that that was his spirit - that he was not going to argue about motives or discuss signs and wonders, but was saying 'lord, it is you i need' and he always responds to that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

por último, manter sempre em mente que sem ti? não há condições para o revendedor.

Английский

finally, always keep in mind that without you?there is no deal for the dealer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não quero viver sem ti. santa maria, não permitas que nada me afaste de teu filho divino.

Английский

i do not wish to live without you. saint mary, do not let me go away from your divine son.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

imagina a terra sem o ceu e o ceu sem o sol a lua e as estrela para ver o que seria de mim sem ti minha bela

Английский

imagine the land off sky and sky of the sun and moon and i star to see which happened me without you my beautiful

Последнее обновление: 2013-08-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

9 e por causa de todas as tuas abominações farei sem ti o que nunca fiz, e coisas às quais nunca mais farei semelhantes.

Английский

9 and i will do in thee that which i have not done, and whereunto i will not do any more the like, because of all thine abominations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a canção é uma balada de amor, com geraldine dizendo ao seu amor que "a minha vida não existe sem ti".

Английский

the song is a ballad, with geraldine telling her lover that "my life doesn't exist without you" and pledging her unending love to him.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

—jesus, sem ti¬, meu amor é uma promessa difícil de cumprir, pois eu apenas posso oferecer finitude.

Английский

—jesus, without you, my love is an unattainable promise, for i can only offer finitude.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não devemos esquecer que, no caso do euro, havia uma sanção clara cronologicamente estabelecida: ou embarcavas no comboio, ou o comboio partia sem ti.

Английский

we must not forget that, in the case of the euro, there was a clear time limit: either you boarded the train, or the train left without you.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

"não podes imaginar como é triste e difícil estar aqui sem ti, meu anjo, e como dói pensar nesta longa separação", escreveu ela numa carta a jorge.

Английский

"you cannot imagine how sad and hard it is to be without you, my angel, and how dreadfully it hurts to think of this long separation", she wrote sadly.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

furbaz foi a banda suíça que representou a suíça no festival eurovisão da canção 1989, onde interpretou em romanche a canção "viver senza tei ("viver sem ti").

Английский

it was third time lucky in 1989, when "viver senza tei" ("to live without you") won a clear victory, going forward to represent switzerland in the 34th eurovision song contest.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

a evolução posterior, em particular no iraque, demonstrou que as coisas nunca são simples, e a situação actual pode ser descrita com a letra de uma canção espanhola que diz " nem contigo nem sem ti tenho alívio para a minha dor ".

Английский

subsequent developments, in iraq in particular, have demonstrated that things are never simple, and the current situation can be described by means of the lyrics of a spanish song which say ‘ neither with you nor without you is there any relief for my pain’.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,778,968 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK