Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
já que
since
Последнее обновление: 2010-06-07
Частота использования: 1
Качество:
já que você diz.
since you say so.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
profundas, já que:
profound given that:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
já que inventaram o dinheiro
you pay for what you believe
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
já que o espírito pode esperar.
since the spirit can await.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
já que estava doente, não fui.
since i was sick, i didn't go.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
já que não foi lançado, shhhhhhh!
since it hasn't been launched, shhhhh!
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
desligue a tv, já que está tarde.
as it is late, turn off the tv.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
solicitámos já que a acta fosse rectificada.
we have already asked for the record to be adjusted.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
moderado, já que temos de ser modestos.
it is moderate because we have to be modest.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e já que aqui estamos, outra importante:
and since we're at it another important one:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
e já que ninguém fala sobre isso, eu vou.
and since nobody will talk about it, i will.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mostrámos já que estamos dispostos a fazê-lo.
we have shown that we are prepared to do that.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 11
Качество:
já que assim é, tomemos eficaz o tapaburacos.
well then, in doing so let us make the stop-gap efficient. we are in
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: