Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-colaborando na criação de um modelo europeu de convivência, paz e progresso,
3.6 Ευρωπαϊκή θεσμική συνεργασία
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
louvem eles o nome do senhor; pois ele deu ordem, e logo foram criados.
Ας αινωσι το ονομα του Κυριου διοτι αυτος προσεταξε, και εκτισθησαν
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
os aditivos alimentares aprovados serão reavaliados na seguinte ordem e nos seguintes prazos:
Τα εγκεκριμένα πρόσθετα τροφίμων επαναξιολογούνται με την ακόλουθη σειρά και εντός των ακόλουθων προθεσμιών:
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a presidência toma nota destes pontos de ordem e a mesa tomará as decisões pertinentes.
es) Η Προεδρία σημειώνει αυτές τις προτάσεις επί της διαδικασίας και το Προεδρείο θα αποφανθεί σχετικά.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
senhora presidente, pedi a palavra para um ponto de ordem e para apresentar uma proposta.
Κυρία Πρόεδρε, θέλω να πω κάτι σχετικά με τον Κανονισμό και να υποβάλω μια πρόταση.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
as comunicações são efectuadas pelo secretário segundo a ordem e nos prazos fixados no regulamento de processo .
Ως εκ τούτου , η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπισή τους .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. a avaliação é elaborada pelos chefes das autoridades centrais responsáveis pela ordem e segurança públicas.
γ) απαρίθμηση των κύριων δυσχερειών που διαπίστωσαν τα κράτη μέλη όσον αφορά τα διεθνή γεγονότα·
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
o respeito destas condições é indispensável para devolver ordem e segurança aos mercados de carne de bovino.
Η τήρηση των δύο αυτών όρων είναι βασική για την αποκατάσταση της τάξης και της ασφάλειας στις αγορές βοδινού κρέατος.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
pouco faltou para eu parecer inconsequente perante o parlamento, a boa ordem e os colegas que seguem.
Παρά τρίχα να φανώ ασυνεπής στο Κοινοβούλιο και στην τάξη και στους συναδέλφους που παρακολουθούν.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
senhor presidente, intervenho para um ponto de ordem e sinto-me no pleno direito de o fazer.
Κύριε Πρόεδρε, θα αναφερθώ σε ένα διαδικαστικό θέμα και δεν έχω να απολογηθώ γι' αυτό.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
a nova legislação deve ser clara e progressista.
Ο νέος κανονισμός πρέπει να είναι σαφής και προωθημένος.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
esta abordagem tem o mérito de ser pragmática e progressiva.
Η προσέγγιση αυτή είναι πραγματιστική και προοδευτική.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
2. situação económica e progressos na consecução dos objectivos de emprego da ue
1. Ο ρόλος της Κοινησ Εκθεσης 2004/2005 για την Απασχόληση
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
trudexa pode também ser usado no tratamento da artrite reumatóide grave, activa e progressiva sem me
Το trudexa µπορεί επίσης να χορηγηθεί για τη θεραπεία της σοβαρής, ενεργού και εξελισσόµενης ρευµατοειδούς αρθρίτιδας χωρίς να έχει προηγηθεί θεραπεία µε µεθοτρεξάτη. α ρμ
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.