Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu te amo.
jeg elsker dig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:
eu te detesto.
jeg afskyr dig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
c/eu te amo mu
c / i elsker dig mu
Последнее обновление: 2023-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu te amo mais que ele te ama.
jeg elsker dig mere end han elsker dig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se eu fosse você, ia já para casa.
hvis jeg var dig så ville jeg straks gå hjem.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agradeço que me corrija se eu estiver errado.
de må korrigere mig, hvis jeg tager fejl.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e se eu comprar um carro em segunda mão?
skal jeg op til en ny køreprøve, hvis jeg bosætter mig i et andet land?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mas posso controlá-los se eu for produtivo.
jeg kan dog udligne dem, hvis jeg er mere produktiv.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
hoje, diz-se: «eu sou racista e...».
men ansvaret for fascismens opblomstring i grækenland ligger ikke kun hos nogle oberster eller generaler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gravidez o que acontecerá se eu não fizer o exame?
typiske spØrgsmÅl og svar
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pelo que eu te deu esta ordem: três cidades designarás para ti.
derfor giver jeg dig dette bud: tre byer skal du udtage dig!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se eu respondesse, estaria a dar um tom demasiado ligeiro à situação.
hvis jeg svarer på dette spørgsmål, vil der nok komme for megen munterhed over situationen.
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 51
Качество:
Источник:
se eu aceitar isso agora, teremos o mesmo problema noutros casos.
hvis jeg godkender det nu, har vi problemet også i andre tilfælde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ouve, pois, e eu falarei; eu te perguntarei, e tu me responderas.
hør dog, og jeg vil tale, jeg vil spørge, og du skal lære mig!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mas se eu compreendi bem, vai ser discutido na próxima terça-feira.
men hvis jeg har forstået det rigtigt, skal det diskuteres på tirsdag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
e se eu tivesse procedido falsamente contra a sua vida, coisa nenhuma se esconderia ao rei, e tu mesmo te oporias a mim:
dersom jeg havde handlet svigefuldt imod ham -intet bliver jo skjult for kongen - vilde du have ladet mig i stikken!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e disse jeremias a zedequias: se eu ta declarar, acaso não me matarás? e se eu te aconselhar, não me ouvirás.
jeremias svarede zedekias: "hvis jeg siger dig det, vil du da ikke lade mig dræbe? og selv om jeg råder dig, vil du dog ikke høre mig."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lucas cranach, jean sébastien bach, franz liszt e richard strauss também ai se fizeram notar.
også lucas cranach, johann sebastian bach, franz liszt og richard strauss arbejdede her.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se eu tivesse destes colher, sentir-me-ia inclinado a anular esse proto-
jeg mærker mig, at det er den irske regerings agt fuldt ud at søge at forsvare
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nem a muitos povos de estranha fala, e de língua difícil, cujas palavras não possas entender; se eu aos tais te enviara, certamente te dariam ouvidos.
ikke til mange hånde folkeslag med dybt mål og tungt mæle, hvis tale du ikke fatter, hvis jeg sendte dig til dem, vilde de høre dig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: