Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
temos que dar atenção a esse aspecto da questão.
som det er nu, er det ufuldstændigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mas acredito também que temos que ser nós a dar o exemplo a nível europeu.
men jeg tror også, at vi bør være et forbillede på europæisk plan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
pt região. em suma, temos que dar execução ao pacto de estabilidade.
generelle sager magtkoncentration i bruxelles er en del af den radikale decentralisering, som kommissionsformanden havde omtalt tidligere på dagen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tem que dar resultado.
det skal lykkes.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
É um facto terrível que nós temos que abordar.
det er en rystende kendsgerning for os at acceptere.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
temos que dar a palavra, neste assunto, aos linguistas e aos pedagogos da linguagem.
kommissionen planlægger endvidere en række aktioner i fremtiden og ordføreren mener, at man næsten er nået til det punkt af gennemførelsen af imp, hvor det ville være nyttigt, om parlamentet i løbet af det kommende år på stedet kan undersøge, hvad der foregår i de regioner, hvor det står dårligst til, det vil især sige i italien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
também nós temos que definir um orçamento das despesas fiscais.
denne roll-over er som en tank, der ruller hen over landbruget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
temos que dar três tipos de resposta: ao presente, ao futuro e ao passado.
vi må give tre slags svar: til nutiden, til fremtiden og til fortiden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
o terceiro ponto, que se me afigura crucial salientar, é que temos que dar todo o apoio necessário aos inspectores.
det tredje punkt, det efter min mening er vigtigt at understrege, er, at vi skal give inspektørerne al den nødvendige opbakning.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
não podemos, de forma al guma, ficar por aqui, temos que dar seguimento ao nosso trabalho.
det ville jeg gerne have haft en kommentar til fra kommissionen, for det er et spørgsmål om troværdighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nos termos do tratado sobre a união europeia, terá que dar o seu parecer favorável a qualquer alargamento.
tror de ikke i den forbindelse, at tiden er inde til en grundig revision af phare-programmet som finansielt instrument for bistanden til disse lande?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nós temos que agir rapidamente, em solidariedade com estes nossos irmãos.
vi må handle hurtigt, i solidaritet med vores brødre derovre.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
em ambos os casos esta assembleia terá que dar o seu parecer. ele será fundamental.
de tolv kan og skal åbne sig over for sine partnere i nord som i syd, mod øst som mod vest.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
em minha opinião, nós temos que definir para a ciência os seus limites éticos.
størrelsen af den indtægt, den britiske regering har haft, svarer næsten til størrelsen af de ydelser, som er blevet udbetalt til ledige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
creio que dar o exemplo é uma virtude muito importante na nossa comunidade humana.
jeg mener, at dét at være et forbillede er en ganske væsentlig egenskab i vores menneskelige fællesskab.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
eu penso, senhor comissário, caros colegas, que nós temos que parar para pensar.
efter min mening må vi stoppe op og overveje sagen nærmere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
são esses que nós temos que ouvir, porque angola não é só dos santos e dos savimbi.
det er dem, vi skal lytte til, fordi angola ikke kun er dos santos og savimbi.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a ue "tem que dar o exemplo e não seguir exemplos e padrões asiáticos", rematou.
denne fordeling svarer ikke til den reelle fordeling af kartoffelproduktionen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
por isso, os pais tiveram que dar o seu contributo e, inadvertidamente, criámos um programa elitista.
så forældrene har været nødt til at spæde til, og vi er uforvarende kommet til at skabe et program for eliten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
muito embora vós, caros senhores do lado oposto, abanem a cabeça e achem que isto não é importante, isto é importante, e muito! temos que dar o exemplo.
selv om de, mine herrer på den modsatte side, ryster på hovedet over det og finder det uden betydning, erdet alligevel ikke uden betydning! vi bliver nødt til at går foran med et godt eksempel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: