Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
não existem, e por isso não preciso de responder.
de findes ikke, og jeg har behøver således ikke svare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por isso eu faço um apelo.
derfor min indtrægende anmodning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por isso eu votei de bom grado a favor.
derfor stemte jeg med glæde for betænkningen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
por isso eu digo que a reconstrução é algo de positivo.
jeg vil derfor sige, at genopbygning er udmærket.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
o senhor comissário millan não estava, por isso, em condições de responder ao parlamento.
kommissær milian var følgelig ude af stand til at besvare parlamentets spørgsmål om kommissionens reaktion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por isso, eu gosto da palavra paridade.
princippet om »lex loci laboris« anvendes i direktivet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por isso eu digo: obrigado, suiça!
derfor vil jeg gerne sige tak, schweiz!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
por isso eu disse que a acta estava correcta.
det er derfor, jeg siger, at referatet er korrekt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não poderia, por isso, deixar de responder directamente a uma interrogação pertinente do senhor deputado van hecke.
jeg kan derfor ikke undlade at svare direkte på en relevant forespørgsel fra hr. van hecke.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
por isso eu quis retomar a palavra, no plano dos princípios.
det var derfor, jeg ønskede at tage ordet til det principielle i sagen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por isso, eu tinha a esperança de encontrar no parlamento europeu a expressão de um apoio claro.
jeg havde derfor håbet på at kunne regne med en klar støtte fra europa-parlamentet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
por isso eu peço o reenvio conforme o estipulado no artigo 103 do regimento.
jeg foreslår således fornyet udvalgsbehandling i henhold til forretningsordenens artikel 103.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por isso, eu não considero que a introdução de valores-limite biológicos seja uma ideia boa.
derfor mener jeg ikke, at indførelse af biologiske grænseværdier er nogen god idé.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
isto é uma coisa que não pode ser ignorada. por isso eu desejo um esclarecimento.
formanden. — hr. ford, jeg takker for deres bemærkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por isso eu não concordo de maneira nenhuma que se abram os mercados do arroz a todos os mercados do mundo.
derfor er jeg bestemt ikke tilhænger af, at rismarkederne åbnes for alle verdens markeder.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
por isso eu segui pelo caminho mais curto para transportar o material radioactivo."
derfor valgte jeg den korteste vej til transporten af det radioaktive materiale".
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
por isso eu interrogo-me qual é, afinal, a finalidade da proposta da comissão.
så hvad er meningen egentlig med kommissionens forslag?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
os pedidos desta manhã não estavam previstos e por isso eu respondi neste sentido ao sr. eyraud.
anmodningerne her til morgen var jeg ikke bekendt med, hvorfor jeg gav hr. eyraud dette svar.
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:
esta é a pior proposta, exceptuando todas as outras, e por isso eu peço a vossa aprovação.
det er det dårligste forslag, bortset fra alle andre, og derfor beder jeg om deres godkendelse.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
por isso eu apoio as propostas de alteração, do relatório da comissão dos assuntos sociais, para o estabelecimento de valores-limite mais rigorosos.
jeg opfordrer udtrykkelig vor administration til at indhente det forsømte i frem tiden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: