Вы искали: capitão (Португальский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Latin

Информация

Portuguese

capitão

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Латинский

Информация

Португальский

pau-capitão

Латинский

celtis soyauxii

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

os midianitas venderam josé no egito a potifar, oficial de faraó, capitão da guarda.

Латинский

madianei vendiderunt ioseph in aegypto putiphar eunucho pharaonis magistro militia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

mas dos mais pobres da terra deixou o capitão da guarda ficar alguns para vinheiros e para lavradores.

Латинский

et de pauperibus terrae reliquit vinitores et agricola

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

e mandou detê-los na casa do capitão da guarda, no cárcere onde josé estava preso;

Латинский

misit eos in carcerem principis militum in quo erat vinctus et iosep

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

nisso foi o capitão com os guardas e os trouxe, não com violência, porque temiam ser apedrejados pelo povo.

Латинский

tunc abiit magistratus cum ministris et adduxit illos sine vi timebant enim populum ne lapidarentu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

e todo o exército dos caldeus, que estava com o capitão da guarda, derrubou os muros em redor de jerusalém.

Латинский

et muros hierusalem in circuitu destruxit omnis exercitus chaldeorum qui erat cum principe militu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

tomando-os nebuzaradão, capitão da guarda, levou-os ao rei de babilônia, a ribla.

Латинский

quos tollens nabuzardan princeps militum duxit ad regem babylonis in reblath

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

o capitão da guarda tomou também seraías, primeiro sacerdote, sofonias, segundo sacerdote, e os três guardas da entrada.

Латинский

tulit quoque princeps militiae seraian sacerdotem primum et sophoniam sacerdotem secundum et tres ianitore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

ora nabucodonozor, rei de babilônia, havia ordenado acerca de jeremias, a nebuzaradão, capitão dos da guarda, dizendo:

Латинский

praeceperat autem nabuchodonosor rex babylonis de hieremia nabuzardan magistro militiae dicen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

pois disse a arioque, capitão do rei: por que é o decreto do rei tão urgente? então arioque explicou o caso a daniel.

Латинский

et interrogavit eum qui a rege acceperat potestatem quam ob causam tam crudelis sententia a facie esset regis egressa cum ergo rem indicasset arioch danihel

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

levou também o capitão da guarda a seraías, o principal sacerdote, e a sofonias, o segundo sacerdote, e os três guardas da porta;

Латинский

et tulit magister militiae saraiam sacerdotem primum et sophoniam sacerdotem secundum et tres custodes vestibul

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

como também os braseiros e as bacias; tudo o que era de ouro, o capitão da guarda levou em ouro, e tudo o que era de prata, em prata.

Латинский

necnon turibula et fialas quae aurea aurea et quae argentea argentea tulit princeps militia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

davi disse: qualquer que primeiro ferir os jebuseus será chefe e capitão. e joabe, filho de zeruia, subiu primeiro, pelo que foi feito chefe.

Латинский

dixitque omnis qui percusserit iebuseum in primis erit princeps et dux ascendit igitur primus ioab filius sarviae et factus est princep

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

então o resto do povo que havia ficado na cidade, e os que já se haviam rendido ao rei de babilônia, e o resto da multidão, nebuzaradão, capitão da guarda, levou cativos.

Латинский

reliquam autem populi partem qui remanserat in civitate et perfugas qui transfugerant ad regem babylonis et reliquum vulgus transtulit nabuzardan princeps militia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

ora, estava ali conosco um mancebo hbreu, servo do capitão da guarda, ao qual contamos os nossos sonhos, e ele no-los interpretou, a cada um conforme o seu sonho.

Латинский

erat ibi puer hebraeus eiusdem ducis militum famulus cui narrantes somni

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

também o sacerdote jeoiada deu aos capitães de cem as lanças, os paveses e os escudos que tinham pertencido ao rei davi, os quais estavam na casa de deus.

Латинский

deditque ioiadae sacerdos centurionibus lanceas clypeosque et peltas regis david quas consecraverat in domo domin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,433,246 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK