Вы искали: para onde vou (Португальский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Latin

Информация

Portuguese

para onde vou

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Латинский

Информация

Португальский

e para onde eu vou vós conheceis o caminho.

Латинский

et quo ego vado scitis et viam sciti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

também terás um lugar fora do arraial, para onde sairás.

Латинский

habebis locum extra castra ad quem egrediaris ad requisita natura

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

perguntei ao anjo que falava comigo: para onde levam elas a efa?

Латинский

et dixi ad angelum qui loquebatur in me quo istae deferunt amphora

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mas no lugar para onde o levaram cativo morrerá, e nunca mais verá esta terra.

Латинский

sed in loco ad quem transtuli eum ibi morietur et terram istam non videbit ampliu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e não haverá refúgio para os pastores, nem lugar para onde escaparem os principais do rebanho.

Латинский

et peribit fuga a pastoribus et salvatio ab optimatibus gregi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

como corrente de águas é o coração do rei na mão do senhor; ele o inclina para onde quer.

Латинский

sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu domini quocumque voluerit inclinabit illu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mas eu os poupei por amor do meu santo nome, que a casa de israel profanou entre as nações para onde foi.

Латинский

et peperci nomini meo sancto quod polluerat domus israhel in gentibus ad quas ingressi sun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

eis que eu os suscitarei do lugar para onde os vendestes, e retribuirei o vosso feito sobre a vossa cabeça;

Латинский

ecce ego suscitabo eos de loco in quo vendidistis eos et convertam retributionem vestram in caput vestru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e talvez demore convosco algum tempo, ou mesmo passe o inverno, para que me encaminheis para onde quer que eu for.

Латинский

apud vos autem forsitan manebo vel etiam hiemabo ut vos me deducatis quocumque ier

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

disse-lhe tomé: senhor, não sabemos para onde vais; e como podemos saber o caminho?

Латинский

dicit ei thomas domine nescimus quo vadis et quomodo possumus viam scir

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

agora, porém, vou para aquele que me enviou; e nenhum de vós me pergunta: para onde vais?

Латинский

haec autem vobis ab initio non dixi quia vobiscum eram at nunc vado ad eum qui me misit et nemo ex vobis interrogat me quo vadi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

para onde foi o seu amado, ó mais linda das mulheres? diga-nos para onde foi o seu amado e o procuraremos com você!

Латинский

quo abiit dilectus tuus, o pulcherrima mulierum? quo declinavit dilectus tuus? et quaremus eum tecum.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mas aquele que odeia a seu irmão está nas trevas, e anda nas trevas, e não sabe para onde vai; porque as trevas lhe cegaram os olhos.

Латинский

qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

pela fé abraão, sendo chamado, obedeceu, saindo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.

Латинский

fide qui vocatur abraham oboedivit in locum exire quem accepturus erat in hereditatem et exiit nesciens quo ire

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

eu farei que sejam espetáculo horrendo, uma ofensa para todos os reinos da terra, um opróbrio e provérbio, um escárnio, e uma maldição em todos os lugares para onde os arrojarei.

Латинский

et dabo eos in vexationem adflictionemque omnibus regnis terrae in obprobrium et in parabolam et in proverbium et in maledictionem in universis locis ad quos eieci eo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

eis que eu os congregarei de todos os países para onde os tenho lançado na minha ira, e no meu furor e na minha grande indignação; e os tornarei a trazer a este lugar, e farei que habitem nele seguramente.

Латинский

ecce ego congregabo eos de universis terris ad quas eieci eos in furore meo et in ira mea et in indignatione grandi et reducam eos ad locum istum et habitare eos faciam confidente

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mas deles deixarei ficar alguns poucos, escapos da espada, da fome, e da peste, para que confessem todas as suas abominações entre as nações para onde forem; e saberão que eu sou o senhor.

Латинский

et relinquam ex eis viros paucos a gladio et fame et pestilentia ut narrent omnia scelera eorum in gentibus ad quas ingredientur et scient quia ego dominu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

expulso você, volte para onde veio, seu ser ou espeirito impuro e mal, saia eu ordeno, liberte quem o que voce esta aturmentando, que a luz do dia me ajude a te banir desse mundo, te mando para as profundezas do abismo seu ser ou espirito imundo, expulso você agora

Латинский

expulso você, volte para onde veio, seu ser ou espeirito impuro e mal, saia eu ordeno, liberte quem o que voce esta aturmentando, que a luz do dia me ajude a te banir desse mundo, te mando para as profundezas do abismo seu ser ou espirito imundo, expulso você agora

Последнее обновление: 2021-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,593,139 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK