Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deus acima de mim e invejosos no meu pé
deus supra me et invidus ante pedes
Последнее обновление: 2022-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amar a deus acima de todas as coisas,
amare deum supra omnia
Последнее обновление: 2021-07-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
acima de tudo, a vontade de deus
acima de tudo, a vontade de deus
Последнее обновление: 2020-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pobre de mim.
me miserum.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e glorificavam a deus a respeito de mim.
et in me clarificabant deu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domingo é acima de todas as nações
excelsus super omnia gentes dominicus
Последнее обновление: 2018-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
é acima de tudo a luz dos meios de luz,
supra omnes lux luces
Последнее обновление: 2021-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
através de mim reis reinam
sinos prioratus per me reges regnant
Последнее обновление: 2022-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fazei isto em memória de mim
hoc facite in meam commemorationem
Последнее обновление: 2023-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando os criminosos se aproximam de mim
dum appropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderun
Последнее обновление: 2022-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não morrerei de todo, algo de mim ficará
no nonis moris sedialic manebitus
Последнее обновление: 2021-12-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o senhor é grande em sião, e exaltado acima de todos os povos.
iubilate domino omnis terra servite domino in laetitia introite in conspectu eius in exultation
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desvie de mim os seus olhos, pois eles me perturbam.
averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e bem-aventurado aquele que não se escandalizar de mim.
et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu, eu sou o senhor, e fora de mim não há salvador.
ego sum ego sum dominus et non est absque me salvato
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se eu der testemunho de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro.
si ego testimonium perhibeo de me testimonium meum non est veru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alargaste os meus passos debaixo de mim, e não vacilaram os meus artelhos.
dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.
manum tuam longe fac a me et formido tua non me terrea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pois se crêsseis em moisés, creríeis em mim; porque de mim ele escreveu.
si enim crederetis mosi crederetis forsitan et mihi de me enim ille scripsi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desse tal me gloriarei, mas de mim mesmo não me gloriarei, senão nas minhas fraquezas.
pro eiusmodi gloriabor pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus mei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: