Вы искали: desinformação (Португальский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Немецкий

Информация

Португальский

desinformação

Немецкий

desinformation

Последнее обновление: 2011-07-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

há aqui muita desinformação.

Немецкий

hier liegt eine fehlinformation vor.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

combate à "desinformação" do público;

Немецкий

die desinformation der Öffentlichkeit und die möglichkeiten, daran etwas zu ändern,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

existe igualmente um problema importante: o da desinformação.

Немецкий

es besteht also ein immenses informationsproblem.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

era, pois, essencial evitar desvios e combater a desinformação.

Немецкий

es sei daher äußerst wichtig, solche vorbehalte aus dem weg zu räumen und gegen die desinforma­tion vorzugehen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

a dieta de desinformação e de factos distorcidos tem de cessar.

Немецкий

die aktuelle diät der falschinformationen und der verzerrten tatsachen muß aufhören.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

essas práticas de desinformação apenas contribuíram para agravar o problema.

Немецкий

diese praxis der desinformation hat nur dazu beigetragen, das problem zu verschärfen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

- sensibilizar a opinião pública para colmatar a desinformação dos cidadãos;

Немецкий

- förderung der öffentlichen sensibilität, um den informationsmangel der bürger zu beheben;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

a ausência ou a ocultação de conhecimentos, a desinformação ou a má informação;

Немецкий

das fehlen oder die vorenthaltung von kenntnissen, die desinformation oder der mangel an infor­­mation,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

a rotulagem dos produtos é um método importante de luta contra essa desinformação.

Немецкий

die produktetikettierung ist eine wichtige möglichkeit, um solcher desinformation zu begegnen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

conviria assim tomar medidas para contrariar esta desinformação crónica, como sejam:

Немецкий

um dieser chronischen uninformiertheit zu begegnen, müssten maßnahmen eingeleitet werden wie:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

isso não é transparência, é informação em benefício de alguns e desinformação para outros.

Немецкий

dies ist keine transparenz, sondern information zu gunsten der einen und desinformation zu lasten der anderen seite.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

esta desinformação tem a sua origem em cidadãos europeus, ou vem de fora da europa?

Немецкий

kommen diese desinformationen von europäischen bürgern, oder kommen sie von außerhalb europas?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

as consequências desta desinformação são frequentemente subestimadas, mesmo em países que mais sofrem com esta situação.

Немецкий

die auswirkungen solch einer desinformation werden oftmals unterschätzt, selbst in ländern, die ihr am stärksten ausgesetzt sind.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

os países devem tomar medidas para combater os estereótipos e a desinformação, nomeadamente no sistema educativo.

Немецкий

die länder müssen maßnahmen zur bekämpfung von stereotypen und fehlinformationen ergreifen, auch im bildungswesen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

as acusações de prática de uma política de desinformação e de secretismo em relação à bse foram também inteiramente refutadas pelo sr.

Немецкий

die anklage einer politik der fehlinformation und geheimnistuerei im falle bse wurde von herrn fischler kategorisch zurückgewiesen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

É concebível que dificuldades de carácter prático possam impedir certas pessoas de exercer os seus direitos e que tal se deve sobretudo à desinformação.

Немецкий

anerkanntermaßen können beträchtliche praktische schwierig­keiten, die in erster linie auf einen mangel an einschlägigen informationen zurückzuführen sind, die menschen davon abhalten, ihre rechte wahrzunehmen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

caros colegas, organizar uma conferência desse tipo e publicar integralmente os seus resultados será uma estratégia de desinformação?

Немецкий

bedeuten die veranstaltung einer solchen konferenz und die vollständige veröffentlichung ihrer ergebnisse etwa eine politik der desinformation?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

a segunda categoria de políticas abrange todas as relativas ao desenvolvimento do sistema de defesa mental do cidadão face à desinformação e à má informação.

Немецкий

zu der zweiten kategorie politischer ansätze gehören sämtliche anstrengungen, deren ziel der geistige schutz der bürger vor desinformation und lückenhafter information ist.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

2.9 com uma numerosa população russófona, os estados bálticos são dos países da união europeia mais vulneráveis à desinformação e à influência russas.

Немецкий

2.9 aufgrund ihrer großen russischsprachigen bevölkerung gehören die baltischen staaten zu den eu-mitgliedstaaten, die der russischen desinformation und einflussnahme besonders stark ausgesetzt sind.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,639,088 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK