Вы искали: viva e deixe viver (Португальский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Russian

Информация

Portuguese

viva e deixe viver

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Русский

Информация

Португальский

e lhes disse: deixastes viver todas as mulheres?

Русский

и сказал им Моисей: для чего вы оставили в живых всех женщин?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

dos vivos e dos mortos,

Русский

[[Разве Мы не были милостивы к вам, не облагодетельствовали вас и не подчинили землю служению вашим интересам? Мы сделали ее вместилищем для живых людей, которые обитают на ней, и мертвых, которые покоятся в могилах.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não são poucos os desafios que surgem para manter a população mundial viva e saudável.

Русский

Мальчик и старик, Шри Ланка, фото Майкла Фоли (michael foley) на сайте flickr (cc by-nc-nd)

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

meu pai vive e trabalha em tóquio.

Русский

Мой отец живёт и работает в Токио.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

nem tampouco se equipararão os vivos e os mortos.

Русский

И можно ли сравнить живых и мертвых?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

morremos e vivemos e jamais seremos ressuscitados!

Русский

(Единожды умерши), не будем мы воскрешены.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mais tarde, a igreja foi queimada e deixada assim.

Русский

Позднее костёл сгорел и был предоставлен собственной судьбе.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

como resultado, apenas um ladrão escapou, vivo e com ferimentos.

Русский

Петиция содержит призыв к пересмотру его дела и декриминализации самообороны.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

basta apenas escolher o percurso e deixar todos os problemas para trás!

Русский

Достаточно выбрать маршрут и выбросить из головы все проблемы

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

vá também ao lugar em que as obras do passado são apresentadas ao estilo vivo e interativo!

Русский

Отправьтесь также туда, где известные произведения прошлого и настоящего представлены в живом интерактивном стиле

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

para admoestador quem estiver vivo, e para que a palavra seja provada, a respeito dos incrédulos.

Русский

А что касается неверующих, то коранические проповеди лишают их возможности оправдаться перед Аллахом за свое неверие. В День воскресения у них не будет ни одного убедительного или хотя бы сомнительного оправдания своим скверным поступкам.]]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

tão certo, porém, como eu vivo, e como a glória do senhor encherá toda a terra,

Русский

но жив Я, и славы Господней полна вся земля:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não há mais vida do que esta, terrena! morremos e vivemos e jamais seremos ressuscitados!

Русский

Есть только наша ближайшая жизнь; мы умираем и живем, и не будем мы воскрешены.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

disse-lhes (ainda): nela vivereis e morrereis, e nela sereis ressuscitados.

Русский

(Аллах) сказал (Адаму и Хавве и их потомству): «На ней [на земле] вы будете жить, и на ней будете умирать, и из нее будете выведены (в День Суда)».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e dizem: não há vida, além da terrena. vivemos e morremos, e não nos aniquilará senão o tempo!

Русский

И сказали они [эти многобожники] (не веря в День Суда): «Нет (другой жизни) кроме нашей жизни в этом мире; умираем мы и живем; и губит нас только время».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,029,959,589 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK